Exemples d'utilisation de "Конечно" en russe
Traductions:
tous2472
por supuesto972
final258
claro183
último173
desde luego60
cierto49
seguro42
sin duda39
seguramente18
finito12
limitado4
destino3
eso sí2
terminal2
autres traductions655
И, конечно, именно это станет окончательной перезагрузкой.
Y eso, por supuesto, sería el último reinicio.
Конечно, Эйнштейн был чрезвычайно скромен.
Es cierto que, con este comentario, Einstein estaba siendo profundamente modesto.
Конечно, причинная связь остается неопределенной:
Sin duda, la conexión causal sigue siendo incierta:
Конечно, у такого ребенка больше жизненных перспектив.
Seguramente ese niño tiene mejores perspectivas de vida.
Подтверждая для себя, что оно конечно и ограничено, общество при этом также может думать о себе, что оно получило санкцию на существование от Бога.
Al reconocerse como finita y limitada, la sociedad también puede pensar en sí misma como creada por el designio de Dios.
Конечно, с моей стороны не обходилось без доли манипуляции.
No lo estaba haciendo completamente sin algo de manipulación, eso sí.
ну, основная цель, конечно же, предупредить заболевание.
bueno, la meta final es que se previene la enfermedad, sí.
Конечно, она может быть и последней кулинарной книгой с таким рисунком.
Puede ser el último libro de cocina en tenerla.
И конечно, в нашем случае, работа стала тоже приедаться.
Y seguramente, en nuestro caso, nuestro trabajo comenzó a repetirse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité