Beispiele für die Verwendung von "Которое" im Russischen mit Übersetzung "que"

<>
Регулирование, которое нужно произвести, заблокировано. El ajuste que se necesita está bloqueado.
Только повреждение, которое образовалось внутри. Sólo está la lesión que se formó en su interior.
Которое я поймал в воздухе. Que saqué del aire.
Это изобретение, которое изменит мир. Este es un invento que cambiará al mundo.
83% начали действовать - доказательство, которое воодушевляет. Un 83% entró en acción, prueba de que es realmente eficaz.
Это последствие, которое мы должны признать. Esa es la consecuencia que debemos enfrentar.
которое регулировало бы генетически модифицированных животных. que regule las mascotas modificadas genéticamente.
Человек - единственное животное, которое может говорить. El hombre es el único animal que puede hablar.
Ведь это изображение, которое нельзя сфотографировать. Porque, claro, son fotografías que no pueden tomar con sus cámaras.
Месть - это блюдо, которое подают холодным. La venganza es un plato que se come frío.
Количество ресурсов, которое мы вкладываем, несоразмерно. El número de recursos que ponemos son dispares.
Вот слово, которое приходит на ум. Esa es la palabra que viene a la mente.
Нет правительства, которое защитило бы их. No hay gobierno que los proteja.
Или дыхание, которое создает звук духовых. O la respiración que está creando el sonido en los vientos y los metales.
Человек - единственное животное, которое использует огонь. El hombre es el único animal que usa el fuego.
Человек - единственное животное, которое пишет книги. El hombre es el único animal que escribe libros.
Это решение, которое принимать только тебе. Es una decisión que tú has de tomar.
Среднее арифметическое, которое скрывает некоторые отклонения; Una media que, sin duda, esconde desviaciones:
И стремление, которое у нас сейчас есть - Y nuestra aspiración actual es que.
это было лицо, которое принадлежит кому-то. una cara que le pertenece a alguien.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.