Beispiele für die Verwendung von "Малярией" im Russischen mit Übersetzung "malaria"

<>
А с малярией отставание ещё больше? ¿Y la malaria está aún más atrás?
И так не только в случае с малярией. Esto no se limita sólo a la malaria.
Малярией заражаются примерно два миллиарда людей в год. La incidencia de malaria es de alrededor de 2 mil millones de personas infectadas cada año.
Самое главное то, что эти страны не окружены малярией. Más importante, estos países no están rodeados por la malaria.
Четвёртый из самых лучших проектов - это борьба с малярией. Los cuatro mayores problemas son - enfrentarnos a la malaria.
Тадиз в этом году уже второй раз болеет малярией. Tadese está padeciendo el segundo brote de malaria este año.
В течение многих лет были опробованы многие способы борьбы с малярией. Bueno, hay un montón de cosas que se han intentado por muchos años para eliminar la malaria.
Борьба с малярией не менее чем пятикратно окупает связанные с ней затраты. La lucha contra la malaria rinde un beneficio de al menos cinco veces los costes.
нет лучшего способа бороться с малярией, чем использовать москитные сетки, пропитанные ДДТ, No hay nada mejor contra la malaria, aparte de mosquiteras impregnadas en DDT.
Дельта Нила была проклятьем для детей с диареей, малярией и другими проблемами. El Delta del Nilo era una desdicha para los niños con diarrea y malaria y muchos otros problemas.
Одним из лучших методов борьбы с малярией является распыление внутри помещений устойчивых химикатов. Una de las mejores herramientas que tenemos para combatir la malaria es la fumigación residual en espacios cerrados.
А в регионах с высоким уровнем заражения малярией произошло небольшое увеличение, хотя и незначительное. Y las áreas con altos niveles de malaria - de hecho, se incrementa un poco, aunque no es significativo.
Ключевые инвестиции сейчас направляются во Всемирный фонд по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией. Un instrumento clave es el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la TBC y la Malaria.
большая часть денег поступает от Глобального фонда по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией. la mayor parte del dinero proviene del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria.
В регионах со средним уровнем заражения малярией произошло некоторое уменьшение, но не такое существенное. Áreas con un nivel medio de malaria disminuye un poco - pero no reduce mucho.
Ключевым шагом является расширение Всемирного фонда по борьбе со СПИДом, туберкулёзом и малярией во Всемирный фонд здравоохранения. El paso clave es expandir el Fondo Global para la Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria para convertirlo en un Fondo de Salud Global.
Даже если вы заботитесь только о СПИДе в Африке, хорошей идеей может быть инвестирование в борьбу с малярией, Incluso si a ustedes les preocupe sólo el SIDA en África, podría ser incluso una buena idea invertir en la malaria.
Нет ничего плохого в том, чтобы бороться с малярией и вкладывать в это деньги и сохранить жизни детей. No hay ningún problema en luchar contra la malaria y poner dinero en eso y en salvar las vidas de los niños.
Большие победы за последние годы были достигнуты в борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией благодаря помощи Глобального фонда. Las grandes victorias de los últimos años se produjeron a través del Fondo Global contra el Sida, la Tuberculosis y la Malaria.
Именно поэтому я решил инвестировать 65 миллионов долларов США во Всемирный фонд по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией. Por esta razón he decidido invertir $65 millones en el Fondo Global para la Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.