Beispiele für die Verwendung von "Мира" im Russischen mit Übersetzung "paz"

<>
Первый шаг в сторону мира? ¿Un puntapié inicial para la paz?
Без правосудия не будет мира. Sin justicia no habrá paz.
Китайский сторонник мира и свободы Un adalid chino de la paz y la libertad
Результатом сделки стали годы мира. El resultado de aquel acuerdo han sido años de paz.
лауреат премии мира 2004 года. Nobel de la Paz en 2004.
Глобальный марш в поддержку мира La marcha mundial hacia la paz
Она тоже получила премию мира. Ella también recibió el Nobel de la Paz.
Кто хочет мира на Ближнем Востоке? ¿Quién quiere la paz en Oriente Medio?
Испытание на прочность египетско-израильского мира La prueba de paz de Egipto e Israel
Достичь прочного мира трудно, но реально. Lograr una paz duradera, aunque difícil, es posible.
Партнерство во имя мира в Гиндукуше Una asociación para la paz en el Hindu Kush
Во-первых, он является гарантом мира: En primer lugar, es una garantía de paz:
Как достичь мира на Ближнем Востоке Una hoja de ruta para la paz que puede funcionar
Работа по установлению мира - очень творческое дело. Trabajar por la paz es algo muy creativo.
Сохранение лица и мира в Персидском заливе Salvar las apariencias y la paz en el Golfo
Сохранение мира входит в интересы обеих стран. Preservar la paz es algo que beneficia a ambos países.
во-первых, секрет мира - это третья сторона. Una, el secreto de la paz es el tercer lugar.
Ухудшению перспектив установления длительного мира способствовали несколько факторов. Varios factores contribuyeron al deterioro de las perspectivas para una paz duradera.
мира в Сирии и прекращения страданий ее народа. la paz en Siria y el fin del sufrimiento de su pueblo.
Сохранение полувекового мира, принесенного интеграцией, требовало постоянных изменений. El medio siglo de paz hecho posible por la integración implicó efectuar constantes cambios.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.