Beispiele für die Verwendung von "Наиболее" im Russischen

<>
Какой из методов наиболее эффективен? ¿Cuál es el método más eficiente?
Как можно с этим бороться наиболее эффективно? ¿Cuál es la mejor manera en que podemos enfrentarnos a ellas?
Наиболее серьезным является глобальное потепление. El problema más grave es el calentamiento planetario.
Зрение - это одна из наиболее развитых способностей человека. Ver es de lo mejor que hacemos.
Но робототехника - наиболее сложная часть. Pero la parte robótica es la parte más difícil.
Популярная культура является, возможно, наиболее точным примером данной универсальности. Quizás el mejor ejemplo de esta universalidad sea la cultura "pop".
Контролирование банков является наиболее простым. La más sencilla es la del control de los bancos.
Наш век может оказаться наиболее блестящим благодаря достижениям человека. Podría ser el mejor de los siglos gracias a los logros.
Наиболее острым является пример Латвии. El ejemplo de Letonia es el más sangrante.
делать всё возможное для наиболее эффективной защиты граждан своих государств. hacer todo lo posible para proteger a los ciudadanos de sus naciones de la mejor manera posible.
Футбол наиболее популярен в Бразилии. El fútbol es el más popular en Brasil.
Понятно, что МНК стремятся к заключению наиболее выгодной для себя сделки; Obviamente, las EMNs quieren el mejor trato posible para ellas;
а желтые столбики - наиболее оптимистичный прогноз. Y la línea amarilla es el estimado más optimista.
И с помощью компьютерной модели, мы можем восполнить пробелы выбрав наиболее подходящий вариант. Y ahora podemos usar el modelo informático para tratar de completar el texto y hacer una mejor predicción.
и точки, где он наиболее удален. y los puntos en los que está más distante.
Но Вилкинс считал ДНК наиболее перспективным вариантом и он показал вот эту рентгенограмму. Pero Wilkins, saben, pensó que el ADN era la mejor opción, y mostró esta fotografía de rayos-x.
Наиболее важной сетью городов являетесь вы. Y lo más importante en la red de una ciudad, es la gente.
По наиболее вероятному прогнозу Мирового банка, произойдет следующее, и мы больше не увидим разделенный мир. Y la mejor proyección del Banco Mundial es que esto seguirá sucediendo, y no tendremos un mundo dividido.
Наиболее многообещающее инвестирование - это лечение туберкулёза. La inversión más prometedora es en el tratamiento de la tuberculosis.
Самым значимым и наиболее жизненным в нашей Оранжевой Революции было наделение наших людей демократическими полномочиями. Lo mejor, y todavía vigente, de nuestra Revolución Naranja fue el sentido de poder democrático que obtuvo nuestro pueblo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.