Beispiele für die Verwendung von "Настоящий" im Russischen

<>
Он не изменчив, он настоящий. No cambia, es real.
настоящий интеллект имеет иную базу. La inteligencia real esta construida con algo mas.
Сейчас вы видите настоящий принтер. En realidad esto muestra la impresora real.
Это настоящий рай для охотников. Y es básicamente un aprovisionador de carnes.
Настоящий вопрос состоит в следующем: Así que la pregunta real es entonces:
Но настоящий вопрос это "почему?", правильно? Pero en realidad la pregunta es ¿por qué?
В настоящий момент, это благосостояние уменьшается. En este momento, el bienestar económico se está achicando.
Но парадокс скорее видимый, чем настоящий. Pero la paradoja es más aparente que real.
Он знает, что тот не настоящий. Sabe que no es real.
Я ведь настоящий суровый исследователь Арктики. Se supone que soy un explorador, un tipo duro.
Настоящий же риск заключается в следующем. Los riesgos reales están en otros lugares.
Они превратили свалку в настоящий сад. Convirtieron un basural en un jardín.
В этом настоящий смысл PIPA и SOPA. Porque ese es el mensaje de PIPA y SOPA.
Итак, однажды - это настоящий отчёт - появилось это: Un día, esto sucedió realmente, llega este pedido:
Это настоящий сердечный клапан который мы создали. Esta es una válvula cardíaca que hemos diseñado.
В настоящий момент первостепенного статуса требует политика. Por el momento, la política ha cobrado un estado supremo.
Кстати, я принесла сюда настоящий человеческий мозг. Y he traído para ustedes un cerebro humano real.
настоящий момент нет конкретного религиозного вмешательства. "Por ahora, no hay una implicación religiosa concreta.
То есть, я настоящий гик, я обожаю компьютеры. Es decir, soy una tragalibros, me encantan las computadoras.
Это её первый настоящий успех в международной дипломатии. Es su primer éxito real en la diplomacia internacional.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.