Ejemplos del uso de "de verdad" en español

<>
"¿Quién es Ud de verdad. Кто ты на самом деле,
Ahora tenemos algo de verdad. Итак, сейчас у нас появился настоящий бак.
"¿Pero has visto de verdad a la estrella engullendo el planeta?" "Вы что, и вправду видели, как планета входит внутрь звезды?"
Las cartas de verdad funcionan. Письма на самом деле работают.
"Prestidigitación, no magia de verdad". "О разных фокусах, не о настоящей магии."
Desafortunadamente - y de verdad, lamentablemente - primero que nada, en esta situación tendrías que verificarlo empíricamente. К сожалению тут - и вправду, к несчастью- во-первых, в такой ситуации надо проверять это опытным путем.
Pero no era respeto, de verdad. Но на самом деле это не было уважением.
Él no tiene amigos de verdad. У него нет настоящих друзей.
Una sociedad respetuosa o sin barreras es una cosa, pero cuando llegue el momento en el que surjan eminentes deportistas, artistas, actores, políticos o abogados, empezará a cambiar todo de verdad. Уважение общественности или безбарьерность - это одна вещь, но в момент, когда среди нас появятся известные спортсмены, художники, актеры, политики или юристы, тогда все и вправду начнет меняться.
Pero no ocurrieron milagros de verdad; Но на самом деле никаких чудес не произошло;
Los hombres de verdad beben té. Настоящие мужчины пьют чай.
Y de verdad, puedo usar tacones altos. И я на самом деле могу носить каблуки.
Pero, ¿y los ciberdelincuentes de verdad? А как насчёт настоящих киберпреступников?
Bueno, son atroces, de verdad lo son. На самом деле они просто отвратительные.
Se trata de balas de verdad. Это настоящие пули.
¿habrá de verdad elecciones el próximo enero? состоятся ли на самом деле выборы в январе следующего года?
Y amar a los demás de verdad. и по-настоящему любить людей.
Porque lo que contamos cuenta de verdad. То, что мы реально считаем, на самом деле имеет значение.
La prueba de verdad está aún por llegar. Настоящее испытание ещё впереди.
Entonces, ¿qué es lo que funciona de verdad? Что же работает на самом деле?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.