Beispiele für die Verwendung von "Нашей" im Russischen

<>
Он лучший игрок нашей команды. Él es el mejor jugador de nuestro equipo.
И она рассказала мне о нашей родословной. Así que me contó cosas sobre su familia.
Мы закончили с нашей помолвкой. Terminamos nuestro noviazgo.
Почему же эти вещи так важны в нашей жизни? ¿Por qué son estas cosas tan importantes en nuestras vidas?
Политика определила ход нашей жизни. La política ha definido nuestras vidas.
И все это как будто противоречит нашей вере в Коран. Y todas estas cosas parecen entrar en contradicción con nuestra creencia en el Corán.
Всё прописано в нашей ДНК, Escrito en nuestro ADN, en nuestro código genético.
Вместо этого, есть десяток вещей, которые могут привести к нашей гибели. En vez de eso hay una docena de cosas, cualquiera de las cuales podría eliminarnos.
Медленный - ругательство в нашей культуре. Lento es una palabra mala en nuestra cultura.
Но все эти вещи мы можем разместить в нашей маленькой галактике. Pero estas son las cosas que podemos poner en esta galaxia.
Он преподаёт в нашей школе. Él es profesor en nuestra escuela.
Цена оказалась колоссальной - загрязнение воды и всё прочее, разрушение нашей среды обитания. Los costos han sido tremendos - contaminación del agua, todas las cosas que ya saben, destrucción de nuestros hábitats.
Начнем с нашей голой кожи. Miremos nuestra piel sin pelo.
Итак, конец нашей истории - в начале, в начале всего сущего - в Большом Взрыве. Así que nuestro cuento termina en el principio - el principio de todas las cosas, el Big Bang.
Надо очистить артерии нашей жизни. Tenemos que limpiar las arterias de nuestras vidas.
И в этом-то и проблема, в нашей одержимости к вещам, которые мы создаем. Y ese es el problema de encapricharnos con "las cosas que hacemos".
Он означает переосмысление нашей стратегии. Significa repensar nuestra estrategia.
Мы говорили о "WELL" и тому подобных вещах на протяжении всей нашей онлайн истории. Hemos hablado sobre well.com y hemos hablado sobre esta clase de cosas a través de nuestra historia online.
Титульная страница стала нашей фишкой. La primera plana se convirtió en nuestra firma.
Но все это - инновации, которые мы внедряли, мы постоянно пробуем разные проекты в нашей компании. Pero todos estos - todos eran ideas innovadoras que pusimos en marcha que - como sabéis, probamos muchas cosas diferentes en nuestra empresa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.