Beispiele für die Verwendung von "Не" im Russischen mit Übersetzung "sin"

<>
Им никогда не хватало денег. Estaban constanemente sin dinero.
Его на это не хватает. Se queda sin espacio.
И никаких роботов не надо. Sin necesidad de robots.
Такого поворота не ожидал никто. Fue un giro sin precedentes.
Однако дела Паттлоха не такие. Sin embargo, los casos de Pattloch son de otra índole.
Не говоря о модных показах. Eso sin hablar de los desfiles.
Тем не менее, позиция понятна: Sin embargo, es una postura entendible:
Однако враги демократии не дремлют. Sin embargo, los enemigos de la democracia nunca descansan.
Но история не заканчивалась никогда; Sin embargo, la historia nunca se rindió;
От добра добра не ищут: Ninguna buena acción queda sin castigo:
Почему они могут участвовать, не ассимилируясь? ¿Por qué pueden participar sin asimilarse?
Память о революции не будет увековечена La revolución sin memoria
Но Бейкону мы тоже не верим. Sin embargo, tampoco le creemos a Bacon.
Кто до сих пор не видит? ¿Cuántos siguen sin verlo?
И вот я здесь - не потерялась. Y, aquí estoy ahora - sin haber perdido una competencia.
Мужчина ушёл из ресторана не заплатив. El hombre se fue del restaurante sin pagar.
это не отретушированная фотография, между прочим, es una foto sin editar, debo aclarar.
Она вышла из комнаты не попрощавшись. Ella salió de la habitación sin decir adiós.
Тем не менее, Пия ритуально осуждают. Sin embargo, a Pío se lo condena de forma ritual.
Она ушла, не произнеся ни слова. Ella se fue sin decir nada.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.