Beispiele für die Verwendung von "ООН" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1315 onu516 andere Übersetzungen799
Заставим ООН стать приверженцем свободы Que las Naciones Unidas encarnen la libertad
Но поскольку они подчиняются ООН, Pero dado que es una operación de N.U.
Новая сделка для реформы ООН Una nueva discusión para reformar las Naciones Unidas
Первый участник - Совет Безопасности ООН. El primer actor es el consejo de seguridad.
Называется "Комиссия ООН по Миростроительству". Se llama la Comisión de Consolidación de la Paz.
Это должно укрепить веру в ООН. Esto debería fortalecer la confianza en las Naciones Unidas.
Но ООН должна сыграть важную роль. Pero las Naciones Unidas desempeñan un papel importante.
За это мы можем поблагодарить ООН. Esto se lo podemos agradecer a las Naciones Unidas.
Имя этого служащего ООН - Кофи Аннан. El nombre de ese funcionario es Kofi Annan.
ООН была только туроператором в Копенгагене. No fue más que el guía de la Conferencia.
Основой всей работы ООН является ответственность. La base de todo el trabajo de las Naciones Unidas es la responsabilidad.
игнорировала резолюции и санкции Совета Безопасности ООН; hizo caso omiso de las resoluciones y sanciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas;
и по участию в миротворческих операциях ООН. y en la participación en operaciones de mantenimiento de la paz de esa organización.
Ввести войска, обратиться в ООН, или бездействовать. ¿Intervenir, llamar a las Naciones Unidas, o hacer nada?
Неудача целевых санкций ООН ничуть не удивительна. El fracaso de las sanciones selectivas de las Naciones Unidas no es de extrañar.
Я придерживаюсь этого стиля и в ООН. Ese sigue siendo mi estilo en las Naciones Unidas.
Это входит в компетенцию Совета Безопасности ООН. Eso corresponde a una instancia superior, que es el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
ООН пытается, насколько может, помочь в этом Кипру. Las Naciones Unidas están en Chipre para ayudar como puedan.
Когда же спорят две великие нации - ООН исчезает". Cuando existe una disputa entre dos naciones grandes, las Naciones Unidas desaparecen".
План ООН по объединению был принят турецкой стороной. La parte turca había aceptado un plan de las Naciones Unidas para la unificación.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.