Beispiele für die Verwendung von "Огромные" im Russischen mit Übersetzung "enorme"

<>
Мы - огромные пакеты с химическими веществами. Somos enormes paquetes de productos químicos.
Потому что эта книга принесла огромные деньги. Ya que me comenzó a entrar una cantidad enorme de dinero.
Вдруг море заштормило и поднялись огромные волны. De pronto hubo una tormenta y olas enormes.
У нас на счетах огромные дефициты бюджетов. Tenemos unos déficits presupuestarios enormes.
это огромные энергетические возможности, мобильные энергетические возможности. Eso es una capacidad enorme de generación de energía, una capacidad de generación de energía móvil.
Проблемы с выживанием, таким образом, просто огромные. Así, los retos a la supervivencia son enormes.
Представьте себе, какие огромные перемены это несёт. Piensen en el enorme cambio que eso supone.
У него огромные зубы на одной стороне рта. Y tiene dientes enormes a un lado de la boca.
Во-первых, японское правительство залезло в огромные долги. Primero, el gobierno nipón adquirió enormes deudas.
Они рисовали огромные картины и результат был впечатляющий. Y estos tipos hacen pinturas enormes y se ven realmente muy bien.
Как стабилизировать эти огромные молекулы, которые кажутся жизнеспособными? ¿Cómo se estabilizan esas moléculas enormes que parecen viables?
Нужно видеть огромные проблемы, которые им нужно будет решить. Hay que ver los desafíos enormes que ellos tendrán que enfrentar.
Кроме того, у смягчения воздействия есть огромные co-преимущества: Lo que es más, hacerlo conlleva enormes beneficios:
Очень интересно наблюдать огромные различия в странах тропической Африки. Es interesante ver la enorme diversidad dentro del África subsahariana.
Республиканцы при Буше превратили огромные профициты в колоссальные дефициты. Durante el gobierno de Bush, los republicanos han convertido unos superávits enormes en unos déficits aterradores.
Для достижения этого результата в ход идут огромные административные ресурсы. Se están utilizando enormes recursos administrativos para asegurar el resultado deseado.
ведь они получили огромные избыточные прибыли после дефолта и введения песо. enormes dividendos excedentes seguidos de suspensión de pagos y pesificación.
Это огромные изображения пыток и злоупотребления властью в объемном стиле Ботеро. Son pinturas enormes sobre tortura y abuso de poder, en el estilo voluminoso de Botero.
Простой проект вроде этого может принести огромные изменения в жизнь общества. Un proyecto tan simple como este puede significar una enorme diferencia para la vida de una comunidad.
В июле и августе в Гренландии оборвались две огромные глыбы льда. En Groenlandia, dos enormes trozos de hielo se desprendieron en julio y agosto.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.