Beispiele für die Verwendung von "Последнее" im Russischen

<>
Последнее не является поведением союзника. Esto último es incompatible con ser un aliado.
И самое последнее - рекламный щит. Y el último es un anuncio.
Это последнее достижение особенно важно. Esto último es vital.
И последнее стихотворение называется "Умершие". Y el último poema se llama "Los muertos".
Последнее представление начинается в одиннадцать. La última función empieza a las once.
Последнее тоталитарное государство в Европе El último país totalitario de Europa
И последнее, я уже упомянул, Y el último ya lo mencioné, que cayó sobre ustedes.
И последнее, но не менее важное. Y, por último, pero no menos importante:
Последнее исследование показывает неожиданно обнадеживающие результаты. El último sondeo resulta ser una lectura sorprendentemente alentadora.
Последнее явно находится в компетентности ЕС. Esto último claramente entra dentro de la competencia de la UE.
Это последнее, что я хочу сделать. Eso es la última cosa que quiero hacer.
И только последнее является задачей писателя." Y solo la última es responsabilidad de un artista."
Последнее рискует привести к самому худшему: Esta última actitud entraña el riesgo de quedarse con lo peor de todas las opciones:
Что принесло данное решение за последнее десятилетие? ¿Qué consecuencias ha tenido esa decisión a lo largo del último decenio?
3е и последнее изобретение началось с идеи El tercer y último invento comenzó con una idea.
Позвольте мне привести пример, подтверждающий последнее высказывание. Dejen que les dé un ejemplo que respalda la última afirmación.
Индия демонстрирует аналогичные показатели в последнее десятилетие. la India ha tenido tasas similares durante la última década.
Сейчас я хочу показать вам последнее видео. Quiero mostrarles un último vídeo.
Ну, отображается последнее место, где я был. Todo llega al último punto donde estaba.
Итак, последнее о чем я хотел сказать. Esta es la última cosa que quiero mencionar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.