Beispiele für die Verwendung von "Последствия" im Russischen

<>
Оно имеет самые мощные последствия. Este es el que tiene el mayor impacto.
и какие у этого последствия. Veremos las implicaciones.
Посмотрите на последствия заражения Ахмадабада. Una muestra de la infección de Ahmedabad.
Египетская борьба и ее последствия La lucha en Egipto y más allá de él
Это означает меньшие экологические последствия. Esto implica una menor huella de carbono.
Это противоречие имеет глобальные последствия. Esta es una contradicción con implicaciones globales.
анархия будет иметь разрушительные последствия. la anarquía sería devastadora.
Вот какие последствия это повлекло. Y aqui están las implicancias de lo que pasa.
Конечно же, технические последствия есть. Hay ciertamente implicaciones técnicas.
Но последствия поспешных действий очевидны: Pero es evidente el precio de ese trabajo apresurado:
Последствия этих исследований будут большими. Pero va a ser grande.
Такие характеристики могут иметь серьезные последствия. Estas características tienen implicaciones cruciales.
Но ученые не предвидели другие последствия. Lo que no pudieron predecir fue que otras cosas pasarían.
Сомнительные последствия второго раунда "количественного послабления" Arrastrado por la corriente del segundo alivio cuantitativo de la Fed
Стамбульский вопрос и последствия для Евросоюза El tren a Estambul de la UE
Остров регулярно терпит последствия разрушительных ураганов. Huracanes devastadores asolan la isla con regularidad.
Это позволило частично ограничить негативные последствия. Se pudo, en parte, limitar los daños.
Кризис в Греции и его последствия La crisis griega y más allá
его косвенные последствия также имеют значение. los indirectos también importan.
Стратегические последствия для региона выглядят довольно мрачно. Las implicaciones estratégicas para la región son igualmente sombrías.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.