Beispiele für die Verwendung von "Практически" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1266 práctico360 prácticamente181 andere Übersetzungen725
Авторам песен практически все можно. Los compositores como que podemos salir ilesos de un crimen.
Каменные орудия практически не изменились. Los estilos de herramientas no cambian tanto.
Их было практически невозможно проглотить. Eran casi imposibles de tragar.
Обратите внимание, он практически безупречен. Como ven, es casi perfecta.
Я ношу джинсы практически постоянно. Visto jeans casi todo el tiempo.
И её практически невозможно исполнять. y es casi imposible de interpretar.
Я практически умираю от голода. Por poco muero de hambre.
Госпиталь рядом остался практически невредимым. Al lado, el Hospital General intacto en gran parte.
Это практически никогда не случается. Básicamente no sucede jamás.
Об этом практически никто не спорит. La mayoría están más o menos de acuerdo en esto.
а сейчас поток кредитов практически иссяк. y ahora el crédito es virtualmente inexistente.
Практически, нефть - это концентрат солнечной энергии. Básicamente, el petróleo es energía solar concentrada.
О данной программе уже практически позабыли. Más aún, el beneficio tiene un tope de 5.000 dólares estadounidenses por año.
Она практически исчезает в сухое время, Esto casi desaparece en la temporada seca.
Они бесплотны, практически в буквальном смысле. Están fuera de su cuerpo, de manera casi literal.
Мы были практически на грани вымирания. Casi nos extinguimos.
Они практически пришельцы здесь на Земле. son básicamente alienígenas aquí en la Tierra.
Там практически негде встать вне палатки. Escasamente te puedes parar afuera de la carpa.
В колледже он практически не появлялся. Apenas estaba por allí.
я с самого рождения практически слепая. soy, y lo he sido desde que nací, legalmente ciega.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.