Beispiele für die Verwendung von "Ради" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle317 para130 en aras de5 andere Übersetzungen182
Взгляните на убийства, бога ради, в самом низу колонки. Vean, los homicidios están hasta el final, ¡Por Dios!
Гиперболический перегиб - это способ довести преувеличение до абсолютного предела, просто шутки ради. La exageración hiperbólica es un modo de llevar la exageración al límite más absoluto y extremo, sólo por diversión.
Большинство домовладельцев играют в эту азартную игру не ради удовольствия. La mayor parte de los propietarios no apuestan por placer.
Они пришли туда ради себя. Fueron por sí mismos.
Мы тут не ради нефти. No estamos allí por el petróleo.
Теперь затаите дыхание ради меня. Aguanten su respiración por mí.
Помощь на развитие ради развития Ayuda al desarrollo en pro del desarrollo
Мы работаем ради вашей безопасности. Trabajamos por su seguridad.
Стремлении создавать вещи ради них самих. La fuerza de hacer las cosas por su propio interés.
Вот ради чего всё это делается. Y de eso se trata.
Ради Америки, в которую они верили, Es lo que creían sobre EE.UU.
Вы даже хотите рискнуть жизнью ради этого. Así que quieres arriesgar tu vida por eso.
В конечном итоге развитие осуществляется ради людей. En último término, el desarrollo tiene que ver con la gente.
Действительно, никто не производит CO2 ради забавы. De hecho, nadie emite CO2 por diversión.
Но трудные решения неизбежны ради торжества демократии. Sin embargo, si queremos que la democracia triunfe, las decisiones difíciles son inevitables.
Сколько из них пришли туда ради него? ¿Cuántos fueron a verlo a él?
Но вы делаете это ради высокой цели. Pero lo hacen por buenas razones.
Запад не должен жертвовать этими целями ради других; Occidente no debe sacrificar esos objetivos por otros;
Парламенты говорят ради определенных выводов, согласно своему названию. Antes de adoptar conclusiones, los parlamentos hablan y a eso deben su nombre.
АБР бросает решающую общественную поддержку ради социального развития. El BAD va a abandonar el decisivo apoyo público al desarrollo social.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.