Beispiele für die Verwendung von "Результат" im Russischen mit Übersetzung "resultado"

<>
Но результат, как правило, обратный. Sin embargo, el resultado por lo general es completamente distinto.
А это уже третий результат. Este es el tercer resultado diferente.
И результат оказался приятно бесконечным. Y el resultado es más bien gratificantemente perpetuo.
Результат - это уникальное человеческое существо. El resultado es siempre un individuo único.
И каков же был результат? ¿Y cuál fue el resultado?
Зачастую, результат синдрома Капгра трагичен. A menudo el resultado del síndrome de Capgras es trágico.
Результат был далеко не удовлетворительным. El resultado estaba lejos de ser satisfactorio.
Как результат, пришло внеклассовое потребление. Como resultado, entra en juego el consumo déclassé.
Это был совершенно неожиданный результат. Este fue un resultado completamente inesperado.
Вот результат исследования их потребностей. Y este es el resultado de la investigación de sus necesidades.
Не очень-то хороший результат. Y eso no es un buen resultado.
Они не влияют на конечный результат. No cambian el resultado final.
Итак, опять тот же самый результат. Entonces aquí está el resultado final.
Результат от этого, конечно же, парадоксальный: El resultado es, sin embargo, paradójico:
Но статистический результат громок и ясен. Pero el resultado estadístico es alto y claro.
И потом проверяем, улучшился ли результат? Y decimos ¿se mejoró ese resultado?
Этот результат, помимо прочего, противоречит интуиции. Ahora, también es muy difícil intuir estos resultados.
И это - результат западного стиля питания. Y eso es el resultado directo de consumir una dieta occidental.
Как результат, произошли некоторые замечательные вещи. Y por tanto, como resultado, han ocurrido algunas locuras.
Но результат нам всем хорошо известен: Pero todos conocemos el resultado:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.