Beispiele für die Verwendung von "Слон" im Russischen

<>
Может ли слон танцевать с драконом? ¿Puede el elefante bailar con el dragón?
Другими словами, слон уже танцует с драконом. En otras palabras, el elefante ya está bailando con el dragón.
Я вполне уверен, что это был слон. Estoy totalmente seguro de que fue un elefante.
В посудную лавку под названием экономика забрался огромный слон Existe un gran elefante en este salón llamado la economía.
Вот этот слон, против превосходящих сил, просто теряет надежду. Este elefante, contra la adversidad, pierde la esperanza.
Но когда даже один слон танцует танец войны, траве всё равно больно. Pero aun cuando un solo elefante baila la danza de la guerra, el pasto siente el dolor.
Для всех млекопитающих - будь то крыса, слон, человек - для всего спектра та же картина. Si eres un mamífero, si eres una rata o un elefante, o un ser humano, entre medio, es la misma historia.
Для нас, во многих отношениях, это слон стал символом вдохновения, символом той надежды,которая движет нами на нашем пути. Y para nosotros, de cierta forma, este elefante se ha transformado en un símbolo de inspiración, un símbolo de esa esperanza mientras avanzamos en el trabajo.
Все в городе знали, что если слон под водой, значит воды хватит на 7-9 месяцев, или на 12 месяцев. Todos los habitantes de la ciudad sabrán que el elefante ha quedado sumergido, por lo que habrá agua para siete o nueve meses, o quizás 12.
И я создала "Канчи", потому что моя организация должна называться именем моего слона, потому что инвалидность всегда как слон в комнате. Y la llamé Kanchi porque mi organización siempre será llamada como mi elefante, porque la discapacidad es como el elefante en una habitación.
Вполне вероятно, что еще неизвестные человечеству виды растений исчезнут вместе с лесами, а также такие вымирающие виды животных, как суматринский носорог и слон, а также орангутанг. Es probable que en el camino desaparezcan plantas todavía por descubrir, así como especies en peligro como el rinoceronte y el elefante de Sumatra, y el orangután.
После нападения на отель "Paradise", Момбаса не вернулась к своему древнему образу Мтива, острова войны, потому что существует только один слон, - США, с его протеже Израилем. Desde el atentado en contra del hotel Paradise, Mombasa no ha regresado a su vieja identidad de Mvita, la Isla de la Guerra, porque sólo existe un elefante, los EU, con su protegido, Israel.
Так, от животных, которые поднимаются к поверхности, чтобы набрать воздух, - таких, как этот морской слон - поступает сигнал на берег, по которому мы можем определить местоположение особей. Y los animales que salen a la superficie a respirar, como los elefantes marinos, dan una oportunidad de enviar los datos para indicarnos en qué parte del océano están.
Поблизости не было других слонов. No había otros elefantes cerca.
В шахматах слоны находятся ближе к королям. En el ajedrez, los alfiles están más cerca de los reyes.
Я никогда не видел слона живьём. Nunca había visto un elefante en vivo.
Этот небольшой организм живёт внутри слона. Esto es algo muy pequeño que habita dentro de un elefante.
"Аида", их слоны, можно ввести слонов. Aida, sus elefantes, uno puede entrar los elefantes.
"Аида", их слоны, можно ввести слонов. Aida, sus elefantes, uno puede entrar los elefantes.
Я собираюсь пересечь Индию верхом на слоне. Voy a atravesar India sobre el lomo de un elefante.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.