Beispiele für die Verwendung von "Слышал" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle569 escuchar273 oír272 sentir10 oírse3 andere Übersetzungen11
С тех пор о них никто не слышал. Desde entonces no se ha sabido nada de ellos.
Я ничего не слышал о Томе с июля. No he sabido nada de Tom desde julio.
Мы все слышал и о произошедшей там Twitter-революции. Todos nos enteramos de la "revolución Twitter" que sucedió en Irán.
В последнее время я ничего от нее не слышал. No he sabido nada de ella últimamente.
Для тех, кто о нем не слышал, я вкратце расскажу. Para los que no lo conozcan, solo les daré un resumen.
Но кто вообще слышал об этом последнем визите руководителя ООН в проблемный регион? Ahora bien, ¿quién estaba realmente al tanto de esta última incursión en una región en problemas por parte del jefe de la ONU?
Я слышал, мамуля и Тиззи шептались, и они говорили, что я должен вскоре умереть. Esuché a mamá y Tizzy [susurrar] y dijeron que yo iba a morir pronto.
Ну, я слышал, как мамуля и Тиззи шептались, и они говорили, что я должен вскоре умереть. Esuché a mamá y Tizzy [susurrar], y dijeron que yo iba a morir pronto.
Много раз в парке я слышал брюзжание по поводу того, что мои дети играют на земле. No sé cuántas veces me reprendieron en el parque por dejar a mis hijos jugar en la tierra.
Оказалось, что он работает в инновационной компании под названием "?А что, если!", о которой кто-нибудь из вас возможно слышал. Y resultó que él trabajaba para una empresa de innovación llamada "?What If!", que algunos de ustedes probablemente conozcan.
Вскоре после того, как была дана санкция на арест Милошевича, я слышал в Белграде, что американские должностные лица угрожали обвинительным актом Вуку Драсковичу (Vuk Draskovic), лидеру оппозиции, за непродолжительную деятельность его парламентской организации во время войны 1991 года в Хорватии. Poco después de que se expidiera la orden de arresto contra Milosevic, me enteré en Belgrado de que funcionarios estadounidenses estaban amenazando con acusar a Vuk Draskovic, un líder opositor, por las actividades de su organización paramilitar durante la guerra de 1991 en Croacia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.