Beispiele für die Verwendung von "Таким образом" im Russischen

<>
Таким образом, система требует изменений. De manera que el sistema necesita que se vuelva a barajar.
Порочный круг, таким образом, замкнулся: Entonces el ciclo se corrompe otro tanto:
Таким образом, становится понятным риск. De manera que los riesgos son claros.
Таким образом, наблюдается эмоциональное общение. Entonces está ocurriendo allí mucha comunicación emocional.
Таким образом, убийство китов неэтично. Por ello la caza de ballenas no es ética.
Таким образом, доход очень важен Entonces el ingreso es significativamente importante.
Все устройства питались таким образом. Todos los aparatos se enchufan ahí.
Этот проект таким образом прекращён. Este proyecto es declarado terminado.
Таким образом, что можно сделать? ¿Entonces qué se puede hacer?
Таким образом информация просочилась извне. Llegó desde fuera.
Таким образом, мы увидели многое. Bien, aquí vimos unas cuantas cosas.
и, таким образом, они накапливаются. Y al hacerlo, se acumulan.
Таким образом, терроризм будет продолжаться. De modo que el terrorismo continuará.
Таким образом, архитектура не нема. Lo que significa que la arquitectura no es muda.
Таким образом, живущие рождают духов. Los vivos dan origen a los espíritus.
Таким образом, это хорошие новости. Son buenas noticias.
И таким образом работает общество. Y esa es la manera como la sociedad funciona.
Таким образом возникает интересный парадокс. Allí hay una paradoja interesante en juego.
Таким образом, победит ли зло? Entonces, ¿triunfará el mal?
Таким образом, старым партнерам нужны новые. De manera que los viejos socios necesitan nuevos socios.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.