Beispiele für die Verwendung von "Учился" im Russischen mit Übersetzung "aprender"

<>
"Ты знаешь, я учился этому иначе". "Tu sabes, yo no lo aprendí de esta manera".
О том, как он учился руководить бизнесом: Sobre cómo aprendió a llevar un negocio:
И он тщательно учился на своих ошибках. Pero aprendió meticulosamente de sus errores.
Я играл на заднем дворе, учился читать, и даже ел кое-какие овощи. Jugaba en el patio trasero, aprendi a leer, y hasta comía algunos vegetales.
Он легко делился заслугами, брал ответственность за ошибки своих подчиненных на себя, постоянно признавал свои ошибки и учился на них. Compartió alegremente el crédito de sus acciones, asumió la responsabilidad por los fallos de sus subordinados, reconoció constantemente sus errores y aprendió de los mismos.
Четыре года назад я со своим сыном ездил на пляж, он учился плавать в достаточно спокойных волнах на пляжах Делавера. Hace cuatro años estaba en la playa con mi hijo, y él estaba aprendiendo a nadar en un oleaje relativamente suave de las playas de Delaware.
У "Великого наследника" всего лишь двухлетний опыт практического обучения на рабочем месте по сравнению с 14 годами, на протяжении которых его отец учился непосредственно у Ким Ир Сена. El "gran sucesor" apenas ha estado dos años formándose para el cargo, en comparación con los 14 años que pasó su padre aprendiendo directamente de Kim Il-sung.
Обучая других, мы учимся сами. Enseñando, aprendemos.
Вы учитесь строить из бабмука. Aprendes a hacer construcciones con bambú.
Движение учится на собственных ошибках. Se aprende mucho de los errores.
Как будут учиться будущие ученые? ¿Cómo aprenderán los científicos del futuro?
учиться на протяжении всей жизни. aprendiendo durante toda la vida.
Людям оставалось просто учиться терпимости. La gente sencillamente tenía que aprender a ser tolerante.
Ты должен учиться на ошибках. Tienes que aprender de los errores.
Человек должен учиться всю жизнь. El hombre debe aprender su vida entera.
Я учусь говорить по-французски. Estoy aprendiendo a hablar francés.
Они учатся размножаться, утолщая свой слой. Aprenden a multiplicarse, extendiéndose por todas partes.
Но на каждой ошибке мы учимся. Pero, con cada contratiempo, se aprende.
При этом мы учимся дружеским отношениям, Y aprendemos a ser amigos.
И снова, мы учимся у жизни. Y, de nuevo, estamos aprendiendo de la vida y de cómo funciona.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.