Exemples d'utilisation de "Ходить" en russe

<>
Моё хобби - ходить по магазинам. Mi pasatiempos es ir de compras.
Нужно просто ходить по нему. Tan sólo con caminar.
Мне надо выходить на работу, потому что я хочу делать карьеру или просто ходить на кофе. Quiero volver al trabajo, porque quiero avanzar en mi carrera o simplemente quiero salir y tomar un café.
Научись ходить, прежде чем побежишь. Aprende a andar antes de correr.
Нам следует опасаться ходить по кругу снова и снова, пока мы не умрём. Eso es lo que tenemos que temer, que simplemente sigamos marchando en círculos hasta morir.
Дети начали ходить в школу. Los niños comienzan a ir a la escuela.
Людям нужно ходить, чтобы быть счастливыми. La gente necesita caminar para sentirse a gusto.
Пришло время перестать ходить вокруг да около, когда дело касается ответственности самых бедных стран за что-то важное в отношении своего бедственного положения: Ya es hora de dejar de pasar por alto el deber de los países más pobres de hacer ago esencial para salir de su difícil situación:
вам предстоит много ходить пешком. vas a caminar mucho.
Я люблю ходить босиком по траве. Me encanta caminar descalza sobre el césped.
Выбор считать ли некоторые факты о человеке или темы табу, запретным знанием, куда лучше не ходить, потому что ничего хорошего из этого не выйдет, или мы должны исследовать их честно. La de si determinados hechos sobre los humanos o temas deben considerarse tabús, conocimientos prohibidos en los que no deberíamos adentrarnos porque no puede salir nada bueno de ello, o si deberíamos explorarlos con honradez.
Тебе нравится ходить в кино? ¿Te gusta ir al cine?
Спал в буше, но продолжал ходить. Descansaba en los arbustos pero no dejaba de caminar.
Ей нравится ходить в библиотеку. A ella le gusta ir a la biblioteca.
Теперь корпус достаточно легок, чтобы ходить по лаборатории. Ahora el cuerpo central es lo bastante ligero como para caminar en el laboratorio.
Тебе нравится ходить в школу? ¿Te gusta ir a la escuela?
Я не привык ходить пешком на большие расстояния. No estoy acostumbrado a caminar distancias largas.
Тому не нравится ходить в колледж. A Tom no le gusta ir al colegio.
И для них это значит, что они могут ходить. Ésto, para ellos, significa que pueden caminar.
Я бы предпочел не ходить туда в одиночку. Preferiría no ir allí solo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !