Beispiele für die Verwendung von "Цифры" im Russischen

<>
Вот эти чудовищные цифры по Африке. Pueden ver estas horribles cifras de África.
Об этом ясно говорят цифры: Los números son bastante elocuentes:
Каждая из букв имеет форму цифры. Cada letra es uno de esos dígitos.
Как очень часто в Китае, цифры впечатляют. Como suele ser habitual en China, las cifras son sorprendentes.
Это не просто цифры на бумаге. No son simples números en un papel.
Вот - числа от 1 до 10, точнее цифры от 0 до 9. Acá tenemos los números desde uno hasta el diez, los dígitos de cero hasta nueve, en realidad.
Давайте сперва посмотрим на цифры по стране. Observemos con atención, en primer lugar, las cifras nacionales.
В существующие цифры верится с трудом. Cuesta creer los números.
Эти цифры - лишь первые ласточки нарождающейся тенденции. Estas cifras son sólo las primeras advertencias de una tendencia emergente.
И она очень уверенно применяла эти цифры. Entonces ella estaba muy confiada sobre como obtuvo esos numeros de ahí.
Ответ почти полностью зависит от одной единственной цифры: La respuesta dependerá casi exclusivamente de una sola cifra:
Вот такие цифры движут планом моих исследований. Y son números como estos los que motivan mi programa de investigación.
Последние цифры показывают, что старая модель не работает. Las cifras más recientes indican que el viejo modelo no funciona.
Это просто цифры, на которые мы ссылаемся. Todo se convierte en números de los que hablamos.
Однако эти цифры мало утешительны для сторонников "за": Pero estas cifras les ofrecen escaso alivio a los pro-europeos:
им гораздо сложнее скрывать цифры от своих граждан. les cuesta mucho más ocultarles los números a sus ciudadanos.
В Иране эти цифры составили 82% и 78%. En Irán, estas cifras fueron de 82% y 78% respectivamente.
Но это предполагает, что цифры могут быть немного завышены. Pero nos sugiere que ese número podría ser un poco alto.
Хорошо, итак, эти цифры - предполагаемые, никаких ценовых гарантий. Muy bien, estas son cifras provisionales, no se garantiza precios.
Цифры говорят о том, что существует огромное число возможностей. Los números sugieren un universo de posibilidades.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.