Beispiele für die Verwendung von "Чистыми" im Russischen mit Übersetzung "puro"
Übersetzungen:
alle383
limpio150
neto110
puro63
puramente30
mero7
raso7
simple5
en blanco5
nítido1
andere Übersetzungen5
Кроме того, культуры, связанные с определенной территорией, никогда не бывают "действительно чистыми".
Es más, las culturas relacionadas a un territorio determinado nunca son realmente "puras".
Несмотря на храбрость многих иракцев, вступающих в армию или полицию, никого не должно удивлять, если некоторые делают это с не совсем чистыми намерениями.
A pesar del valor de los muchos iraquíes que ingresan al ejército o a la policía, no debe sorprender que algunos puedan tener motivos que no sean tan puros.
Эта картина получена посредством чистой математики.
Esta figura que ven aquí proviene de un ejercicio de matemática pura.
Графен является веществом состоящим из чистого углерода.
El grafeno es una sustancia formada por carbono puro.
Они плетут эти малюсенькие нано-волокна из чистой целлюлозы.
Están produciendo diminutas nano fibras de celulosa pura.
"Чистый капитализм" и "глобализация" вызывают в представлении ужасные образы.
El "capitalismo puro" y la "globalización" evocan imágenes horribles.
Это чистая механика, позволяющая вам прогонять воздух через дыхательную петлю.
Es pura mecánica que te permite mover el aire a través de este ciclo de respiración.
Прямо сейчас сделайте вдох и вдохните чистого воздуха этой комнаты.
Respiren ahora mismo el aire puro de este recinto.
Я уверена, что чистый воздух пошёл бы им на пользу.
Estoy segura de que el aire puro les sentaría muy bien.
Однако успокаивает, что в самом сердце нашей математики лежит чистая геометрия.
Pero es tranquilizador pensar que el corazón de estas matemáticas es pura y hermosa geometría.
Быстро развивающиеся страны Азии аналогичным образом отходят от чисто либеральной модели.
Los países emergentes de Asia se apartan del modelo liberal puro de forma similar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung