Beispiele für die Verwendung von "Чтобы" im Russischen mit Übersetzung "a"

<>
Она вышла, чтобы купить еды. Ella salió a comprar comida.
Я выйду, чтобы посмотреть фейерверк. Iré afuera a ver los fuegos artificiales.
Я пришёл, чтобы спасти тебя. Vine a rescatarte.
Никто не пришёл, чтобы помочь мне. Nadie vino a ayudarme.
отталкиваться от этого, чтобы расти дальше. Y ellos lo van a difundir.
Инвесторы заслуживают того, чтобы знать это. Los inversores tienen derecho a saberlo.
Мне нужно, чтобы они были рядом". Los necesito a mi lado."
Примкните к левым, чтобы обеспечить рост Si busca crecimiento, gire a la izquierda
Приходится колоться общим, чтобы не сесть." Compartimos agujas porque no queremos ir a la cárcel."
Сколько времени понадобится Америке, чтобы приспособиться? ¿Cuánto tiempo le llevará a los Estados Unidos el ajuste?
Право на то, чтобы жить по-человечески. El derecho a vivir como un ser humano.
Они нужны, чтобы помочь нам делать покупки. Necesitan ayudarnos a comprar.
Завтра придёт мой дядя, чтобы навестить нас. Mañana viene mi tío a visitarnos.
"Господи, эти христиане пришли, чтобы убить нас". "Dios mío, estos cristianos vienen a matarnos".
Мальчик был на грани того, чтобы утонуть. El niño estuvo a punto de ahogarse.
Я поехал, чтобы посмотреть на такой эксперимент, Fui a ver uno de estos experimentos.
Чтобы понять это, представьте себе клавиатуру фортепиано. Al mirar esto, imaginen un teclado.
Я поехал в больницу, чтобы навестить жену. He ido al hospital a ver a mi mujer.
интенсивно проповедовать, чтобы привлечь к ней внимание, evangelizar, incluso me atreveré a decir.
Мои дети вернулись, чтобы жить с нами. Mis hijos volvieron a vivir con nosotros.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.