Sentence examples of "Эмоция" in Russian

<>
Эмоция - это не добавка к мышлению. La emoción no es algo que se añade al pensamiento.
Это, возможно, объясняет, почему, когда возникает эмоция, так сложно "прекратить" ее усилием воли. Esto puede explicar por qué una vez que se despierta una emoción es tan difícil desconectarla a voluntad.
Зависть - даже упоминать ее стало табу - но в современном обществе есть одна доминирующая эмоция - зависть. Envidia, es un auténtico tabú mencionar a la envidia pero si hay una emoción dominante en la sociedad moderna, es envidia.
Автор напоминает врачам, что для человека, испытывающего сильную боль, в его сознании над всем остальным доминирует мощная отрицательная эмоция. Dicha autora recuerda a los médicos que, para la persona que sufre un dolor intenso, lo que predomina en la conciencia por encima de todo es una poderosa emoción negativa.
Кто-то однажды сказал, что ностальгия - это единственная совершенно бесполезная человеческая эмоция - и я думаю, что это повод поиграть всерьёз. Alguien dijo una vez que la nostalgia es la única emoción humana completamente inútil -así que creo que es un caso para Serious Play.
И это классические игровые эмоции. Esta es una clásica emoción en los juegos.
как показывает эмоции, как дерётся. Cómo demostraría emociones, como pelearía.
Эмоции целиком и полностью описывают отношение. Las emociones tienen que ver con actuación, en serio.
Он хотел запечатлеть эмоции, вызываемые игрой. Él quería capturar la emoción de jugar.
У него есть страхи и эмоции. Tiene temores y emociones.
"С тобой неинтересно, никаких позитивных эмоций. no eres entretenido, no tienes emoción positiva.
Жизнь без эмоций - это не жизнь. La vida sin emoción no sería en realidad vida.
Все наше существование - это борьба эмоций, Y, claro, todo sobre nosotros es respecto a la lucha de emociones.
Угадайте, сколько эмоций способны испытывать люди? ¿Adivinen cuántas emociones experimentan?
Мы думаем, что эмоции - это просто чувства. Solemos pensar en las emociones como simples sentimientos.
Вот что я вам скажу про эмоции. Ahora, Esto es lo que les voy a decir sobre la emoción.
Они поддаются легчайшему движению, порыву или эмоции. Ceden ante el movimiento más leve -movimiento o emoción.
"Как мне объяснить это непонятное отсутствие эмоций? "¿Cómo explico esta inexplicable falta de emoción?
И, в конце концов, мы заинтересовались эмоциями. Y, finalmente, nos interesaron las emociones.
Когда у человека есть эмоции, он их проявляет. Ahora, cuando tenemos emociones, las mostramos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.