Beispiele für die Verwendung von "автомобилем" im Russischen

<>
PlaNYC предусматривает стимулирование использования системы общественного транспорта за счет того, что пользование автомобилем будет сделано крайне невыгодным. En el PlaNYC se fomenta la utilización de los sistemas de transporte público al desincentivar intensamente la utilización del automóvil.
Во время случайного визита в Теслу я обнаружил, что ответ можно найти, отделив владение автомобилем от владения его батареей. En una visita casual a la empresa Tesla en una tarde halle que la respuesta proviene de la separación entre la propiedad del auto y la propiedad de la batería.
Мужчина управлял украденным автомобилем ночью в Шарлоттенбурге. Un hombre se encontraba en camino de noche con un coche robado en Charlottenburg.
В рамках этой системы индивидуальная мобильность может стоить на 80% меньше, чем владение и пользование автомобилем, и со временем эффективность этих сбережений будет только расти. Conforme a dicho sistema, la movilidad personal podría costar hasta el 80 por ciento menos que la propiedad y el uso de un automóvil, pues las eficiencias en materia de tiempo aumentarían aún más esos ahorros.
Во-вторых, далеко не все жители сельских районов Африки могут воспользоваться автомобилем, поэтому им приходится идти не один километр до ближайшей клиники. En segundo lugar, los aldeanos de África no tienen acceso a autos o camiones, así que tienen que caminar varios kilómetros para llegar a una clínica.
Инвалид на коляске был сбит автомобилем и серьезно пострадал Un hombre en silla de ruedas arrastrado por un coche y gravemente herido
Предлагающийся по этому плану целевой сбор за пользование автомобилем в часы пик в определенных частях города уменьшит уличное движение и принесет доход, который пойдет на улучшение системы общественного транспорта. Las tasas cobradas a los usuarios de los automóviles durante las horas punta en ciertas partes de la ciudad propuestas en el plan para luchar contra la congestión reducirían el tráfico y aportarían ingresos que servirían para mejorar el transporte público.
61-летняя велосипедистка была сбита автомобилем и получил серьезные травмы в берлинском районе Митте в понедельник. Una ciclista de 61 años fue atropellada por un coche y resultó gravemente herida el lunes en Mitte, Berlín.
Я думаю, здесь мы имеем дело с мечтой, с новой технологией, и я действительно с нетерпением жду того времени, когда поколения наших потомков будут смотреть на нас и говорить, как смешно что люди когда то сами управляли автомобилем. Creo que aquí hay una visión, una nueva tecnología, y realmente espero con ansias el momento en que las generaciones venideras nos miren y se digan lo ridículo que era que los humanos condujeran coches.
Мы прошли от традиционного владения автомобилем к кар-шеринговым компаниям - таким как Zipcar и Goget - к райд-шеринговым платформам, которые подбирают поездки, к совершенной новинке - пиринговой авто-аренде, где вы можете даже зарабатывать, сдавая в аренду автомобиль, который простаивает 23 часа в сутки вашему соседу. Pasamos de la propiedad de coches tradicional a empresas que los hacen compartir, como Zipcar y GoGet, para montar plataformas de intercambio que coinciden con nuevas entradas, como el alquiler de coches de igual a igual, donde puede hacerse dinero alquilando al vecino el coche que está sin usar 23 horas al día.
Продажа автомобилей возросла на 50%; Las ventas de automóviles subieron un 50%;
Это вы были в автомобиле? ¿Eran ustedes los del auto?
И мои пациенты не автомобили - Y mis pacientes no son coches.
Или, например, проходя на мощном спортивном автомобиле сложный поворот O al manejar un carro deportivo de alto rendimiento por una curva muy estrecha.
Другим примером является Отто, автомобиль. Entonces, el otro personaje es Otto, el automóvil.
Почему он купил другой автомобиль? ¿Por qué compró otro auto?
Электрические автомобили и устойчивое развитие Los coches eléctricos y el desarrollo sostenible
Этот автомобиль чересчур дорогой для меня в качестве покупки. Este carro es demasiado caro para mí de comprar.
Правильный путь к электрическим автомобилям El camino adecuado hacia los automóviles eléctricos
Он сказал, что продаст автомобиль. Él dijo que vendería el auto.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.