Beispiele für die Verwendung von "аспекту" im Russischen mit Übersetzung "aspecto"
ОЭКР и Евростат, европейский орган, отвечающий за такие данные, думали, что они положили конец этому аспекту споров, показав, что во Франции, Германии, Италии и Великобритании приблизительно одинаковый уровень жизни на душу населения.
La OCDE y Eurostat, el órgano europeo encargado de ese tipo de datos, pensaron que habían acabado con ese aspecto de la polémica al demostrar que Francia, Alemania, Italia y Gran Bretaña tienen aproximadamente los mismos niveles de vida per cápita.
Иммиграция усугубляет оба аспекта этой проблемы.
La inmigración exacerba ambos aspectos del problema.
Важным аспектом культуры является использование языка.
Un aspecto importante de la cultura es el uso del lenguaje.
Вы, возможно, знаете некоторые глобальные аспекты:
Quizá ya conocen algunos de los aspectos principales:
И это основной аспект таких кооперативных систем.
Este es un aspecto general común a estos sistemas cooperativos.
Электронные элементы данных описывают каждый аспект болезни.
Los elementos electrónicos de datos están describiendo todo aspecto de la enfermedad.
Наихудший аспект - так называвемый "шенгенский черный список".
El peor aspecto de esos procedimientos es la llamada "lista negra de Schengen".
Проблема легитимности ЕС имеет два различных аспекта:
El problema de legitimidad de la UE tiene dos aspectos distintos:
Два аспекта этих расчетов имеют наибольшее значение.
Hay dos aspectos de ese cálculo que son críticos.
Обаму захватил ураган худших аспектов американской демократии:
Obama se topó con una tormenta perfecta de los peores aspectos de la democracia norteamericana:
Ключом является мотивация, а у нее два аспекта.
Bueno, la clave es la motivación, y hay dos aspectos de la misma.
Один из двух аспектов этой проблемы очень интригует:
Uno de los dos aspectos de este problema resulta ser muy intrigante.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung