Ejemplos del uso de "бельгию" en ruso
Traducciones:
todos82
bélgica82
Через местную законодательную власть или влияние на основные партии эта тенденция распространяется в Германию и Бельгию.
La tendencia también se extiende a Alemania y Bélgica, a través de legislaturas regionales o de influencia sobre los partidos principales.
Среди понижающих рисков одним из важных является дальнейшее финансовое ухудшение в Европе, если проблемы еврозоны распространятся - что весьма вероятно - на Португалию, Испанию и Бельгию.
En el lado negativo, uno de los riesgos más importante es un mayor contagio financiero en Europa si los problemas de la eurozona se propagan - como parece probable - a Portugal, España y Bélgica.
Бельгия, к примеру, - практически сателлит Франции.
Bélgica, por ejemplo, es prácticamente un satélite de Francia.
Великобритания встала на защиту Бельгии и Франции.
Gran Bretaña acudió en defensa de Bélgica y Francia.
Отстают только Бельгия, Италия, Финляндия и Люксембург.
Sólo se han retrasado Bélgica, Italia, Finlandia y Luxemburgo.
в Норвегии, Бельгии, Франции, Ирландии, Нидерландах и Германии.
Noruega, Bélgica, Francia, Irlanda, Holanda y Alemania.
Эта история происходит во Франции, Бельгии и Люксембурге.
La historia tiene lugar en Francia, en Bélgica y en Luxemburgo.
Это последнее настроение представляет серьезную угрозу для существования Бельгии.
Este último sentimiento está convirtiéndose en una verdadera amenaza a la supervivencia de Bélgica.
Богатые фламандцы в Бельгии выступают против поддержки безработных валлонов.
A los opulentos flamencos de Bélgica no les gusta nada tener que mantener a los valones desempleados.
"В Лилле я нахожусь круглый год, а в Бельгии нет".
"En Lille, estoy todo el año, lo cual no se aplica a Bélgica.
Из этих двух Бельгия более склонна без критики поддерживать ЕС.
De los dos, Bélgica tiende a ser el que más apoya a la UE sin criticarla.
Бельгии и Нидерландам нужно реанимировать свои совместные усилия внутри структуры Бенилюкса.
Bélgica y Holanda necesitan resucitar sus esfuerzos de cooperación en el marco del Benelux.
И по большей части это касается Италии и Великобритании, нежели Бельгии.
Esto fue así en el caso de Italia y Gran Bretaña, no menos que en el caso de Bélgica.
Даже Австрия, Нидерланды, Франция и Бельгия и т.д. начинают испытывать трудности.
La situación problemática empieza a afectar también a Austria, Holanda, Francia, Bélgica, etc.
Однако, Бельгия как раз была государством-членом, которое поддержало голландцев в этом храбром предприятии.
Sin embargo, Bélgica fue el único Estado miembro que apoyó a los holandeses en esta valiente empresa.
Подобная напряженность существует и в некоторых западноевропейских странах, таких как, например, Бельгия, Италия, Испания.
En algunos países de Europa occidental (Bélgica, España, Italia) existen tensiones similares.
Ввиду сказанного, судьба Бельгии должна интересовать всех европейцев, особенно тех, которые желают Европейскому Союзу добра.
De modo que el destino de Bélgica debería interesarles a todos los europeos, especialmente a aquellos que desean el bien de la Unión.
В Бельгии, например, только каждый третий работник уходит на пенсию непосредственно в государственную пенсионную систему.
En Bélgica, por ejemplo, sólo una tercera parte de los hombres siguen ese camino.
Нужно учитывать, что то, что сейчас происходит в Бельгии, может перерасти в конфликт континентального масштаба.
Ya que lo que está pasando en Bélgica ahora podría terminar sucediendo a escala continental.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad