Beispiele für die Verwendung von "благе" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle151 bien151
Первый ингредиент - это создание культуры страстной заботы о всеобщем благе El primer ingrediente es crear una cultura de cometido apasionado por el bien común.
Такие вещи говорят о том, насколько они заботятся о благе общественности. Este tipo de cosas nos dicen algo sobre su preocupación por el bien público.
Общественные Блага в Мировом Масштабе: Bienes Públicos Globales:
Общественное благо - не их удел. El bien común no es algo que les interese.
Государство должно обеспечить граждан общественными благами: El gobierno debe proveer a los ciudadanos de bienes públicos:
Глобальное потепление является квинтэссенцией проблемы "общественных благ". El del calentamiento planetario es un problema de "bienes públicos".
Утверждается, что преуспевающие люди приносят обществу благо. Al hacer el bien se prospera, reza este argumento.
Биоразнообразие и стабильность климата - это глобальные общественные блага. La diversidad biológica y la estabilidad climática son bienes públicos mundiales.
Мы должны измениться ради нашего же собственного блага. Debemos cambiar por nuestro propio bien.
Благо народа идет в жертву ради блага нации. El bien del pueblo se sacrifica en el altar del bien de la nación.
Это всеобщее благо, к которому должны стремиться все. Es un bien universal que todos deben buscar.
Но это может быть использовано и во благо. Pero esto podría usarse también para bien.
Благо народа идет в жертву ради блага нации. El bien del pueblo se sacrifica en el altar del bien de la nación.
Мотивационный компонент сопереживания способствует стремлению ко всеобщему благу. El componente de motivación de la compasión crea la ambición por el bien común.
Не нужно затрачивать много материальных благ, чтобы выполнить их. No necesitan gran cantidad de bienes materiales para cumplirse.
Это лидеры, которые очень амбициозны в достижении всеобщего блага. Estos son líderes altamente ambiciosos en busca del bien común.
Мир без ядерного оружия - всемирное общественное благо наивысшего порядка. Un mundo libre de armas nucleares es un bien público global de primer orden.
Пришло время каждому внести свой вклад в общее благо. Es hora de que cada uno aporte lo que le corresponde para la garantizar el bien común.
И как вы в дальнейшем можете служить всеобщему благу? O, ¿cómo puedo contribuir más al bien común?
Такие общественные блага принесли пользу и Великобритании, и другим странам. Estos bienes comunes la beneficiaron tanto a ella como a otros países.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.