Beispiele für die Verwendung von "ближайшему" im Russischen mit Übersetzung "cercano"

<>
Он подбегает к ближайшему дереву, начинает ломать ветки, швырять камни, и ругаться словами, которых я никогда в жизни не слышал. Y después corre hasta el árbol más cercano y empieza a romper ramas y tirar piedras y a maldecir como nunca había oído.
Где находится ближайшая станция метро? ¿Dónde se encuentra la estación del metro más cercana?
Где находится ближайшая железнодорожная станция? ¿Dónde queda la estación de tren más cercana?
Где ближайший пункт обмена валют? ¿Dónde está el cambio de divisas más cercano?
Где ближайший ресторан с фастфудом? ¿Dónde está el restaurante de comida rápida más cercano?
Они получат воду из ближайшего источника. Pueden obtenerla de una fuente cercana.
Я направился в ближайший Бургер Кинг. Me dirigía al Burger King más cercano.
Где находится ближайший офис American Express? ¿Dónde queda la oficina de American Express más cercana?
Бонобо, как и шимпанзе, ваши ближайшие родственники. Los bonobos son, junto con los chimpancés, sus parientes vivos más cercanos.
А ближайший к Файфу паром отходит из Бернтайленда. El transbordador más cercano que lo cruza es Burntisland.
Первое - все особи знают только о своих ближайших соседях. Primero, todos los individuos únicamente están conscientes de sus vecinos más cercanos.
Ближайшая автозаправочная станция находится всего в сотне километров к северу. La gasolinera más cercana queda a solo cien kilómetros al norte.
Давайте посмотрим на ближайшего соседа видимого излучения - пульты дистанционного управления. Vayamos al vecino más cercano al espectro de la luz visible, vayamos a los controles remotos.
Ибо восторг от победы - это чувство, ближайшее к божественному наслаждению". porque cuando ganas, la alegría de la victoria es lo más cercano que llegarás a la ambrosia de los dioses".
например, в Иудейской пустыне, в 20 км от ближайшей дороги. Suceden en lugares como este en el Desierto de Judea, a 20 km de la carretera más cercana.
Вряд ли большая часть разновидностей рака исчезнет в ближайшем будущем; Es poco probable que la mayoría de los tipos de cáncer desaparezcan en el futuro cercano;
ближайшая к нам галактика - на расстоянии 2,5 миллионов световых лет. Y la galaxia más cercana está a 2.5 millones de años luz.
И мы не увидим никаких изменений в системе в ближайшее время. Y no vamos a ver este cambio en este sistema en el futuro cercano.
Также в ближайшей перспективе не видно решения глобальной проблемы изменения климата. Tampoco parece mínimamente cercana una solución mundial para la amenaza del cambio climático.
Непонятно даже, было ли социальное обучение у наших ближайших генетических родственников - неандертальцев. Incluso no está claro que nuestros parientes más cercanos, los neandertales, hayan tenido aprendizaje social.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.