Beispiele für die Verwendung von "ближайшим" im Russischen

<>
Но если вы присмотритесь к ближайшим звездам, которых приблизительно 40 или 50, то до них 10 лет. Pero si miras al grupo más cercano de estrellas, a las 40 o 50 estrellas más cercanas, son como 10 años.
Возрождающийся региональный лидер Турция, которая когда-то была ближайшим союзником Израиля среди мусульманских стран, выступила с поддержкой Хамас; Turquía, una renaciente potencia regional que anteriormente había sido el aliado musulmán más cercano a Israel, ha abrazado la causa de Hamás.
Как далеко ближайшая заправочная станция? ¿A cuanto cae la próxima gasolinera?
Где находится ближайшая станция метро? ¿Dónde se encuentra la estación del metro más cercana?
Надеемся в ближайшие два года. Con suerte, en los próximos dos años.
Где находится ближайшая железнодорожная станция? ¿Dónde queda la estación de tren más cercana?
Где ты проведёшь ближайший отпуск? ¿Dónde vas a pasar las próximas vacaciones?
Где ближайший пункт обмена валют? ¿Dónde está el cambio de divisas más cercano?
Какой прогноз погоды на ближайшие дни? ¿Cuál es el pronóstico del tiempo para los próximos días?
Где ближайший ресторан с фастфудом? ¿Dónde está el restaurante de comida rápida más cercano?
В ближайшее время мы решим этот вопрос En el futuro próximo solucionaremos este problema
Они получат воду из ближайшего источника. Pueden obtenerla de una fuente cercana.
Эти проблемы будут разрешены в ближайшем будущем. Estos problemas se resolverán en un futuro próximo.
Я направился в ближайший Бургер Кинг. Me dirigía al Burger King más cercano.
Я надеюсь, в ближайшие годы это изменится. Espero que eso cambie en los próximos años.
Где находится ближайший офис American Express? ¿Dónde queda la oficina de American Express más cercana?
Она проведёт ближайшие четыре года в тюрьме. Ella va a pasar los próximos cuatro años en prisión.
Бонобо, как и шимпанзе, ваши ближайшие родственники. Los bonobos son, junto con los chimpancés, sus parientes vivos más cercanos.
Их ответы были основаны на их ближайшем окружении. Exactamente según quien viva en tu vecindario más próximo a ti.
А ближайший к Файфу паром отходит из Бернтайленда. El transbordador más cercano que lo cruza es Burntisland.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.