Beispiele für die Verwendung von "быстрее" im Russischen mit Übersetzung "rápidamente"
Аутистический мозг гораздо быстрее находит маленькие буквы.
Y la mente autista elige las letras pequeñas más rápidamente.
Более того, экономика растет значительно быстрее, чем раньше.
Además, la economía está creciendo mucho más rápidamente que antes.
Время от времени цены могут расти намного быстрее.
En algunos momentos los precios pueden aumentar mucho más rápidamente.
Участники должны были как можно быстрее распознать дословно неверные предложения.
Los participantes tenían que identificar rápidamente las oraciones literalmente falsas.
С этого момента потребление должно расти гораздо быстрее, чем ВВП.
En adelante, el consumo debe aumentar mucho más rápidamente que el PIB.
Чтобы быстрее рассказать на примере - вот это вот политехнический учебник.
Sólo para decirles rápidamente sobre él, se trata de un libro de texto de ingeniería.
На самом деле электорат СПС растет быстрее, чем у других партий.
Es un hecho que el electorado del SPS está creciendo más rápidamente que el de los demás partidos.
антилиберальные государства могут развиваться наравне с открытыми, и даже быстрее них.
las sociedades no liberales pueden crecer tan rápidamente como las abiertas e incluso más.
Данное исследование также показало, что небольшие ледники уменьшаются гораздо быстрее крупных.
El mismo estudio revela también que los glaciares más pequeños se están reduciendo mucho más rápidamente que los más grandes.
В нём требуется распознать как можно быстрее цвет, которым написаны эти слова.
Aquí debes identificar lo más rápidamente posible el color de la tinta en que se imprimieron estas palabras.
Африканцы могут начать побеждать только в том случае, если будут развиваться быстрее.
Sólo avanzando más rápidamente podrán los africanos empezar a ganar.
Эти компании быстро "европеизируются", а относительная доля их домашней зоны уменьшается еще быстрее.
Estas compañías se están "europeizando" rápidamente y el peso relativo de sus sedes está disminuyendo todavía más aceleradamente.
Неудивительно, что экономика Южной Америки растёт гораздо быстрее, чем экономика её северных соседей:
No es de extrañar que Sudamérica esté creciendo mucho más rápidamente que sus vecinos del Norte:
Выплаты банкирам были соразмерны с прибылями - а в действительности, они росли даже быстрее.
Los salarios de los banqueros se dispararon junto con los rendimientos -en efecto, los primeros crecieron aún más rápidamente.
И вот мы пытаемся заполнить это время, хотя все может происходить гораздо быстрее.
Así que tendemos a llenar esos tiempos cuando las cosas deberían resolverse más rápidamente.
И наконец, администрация Обамы должна помнить, что в некоторых странах "старый порядок" будет заменен быстрее.
Por último, el gobierno de Obama debe tener presente que en algunos países el orden antiguo será substituido rápidamente.
Половина цыганского населения уже достигла школьного возраста, и население растет намного быстрее, чем возможности ФОБ.
La mitad de los roma están en edad escolar y la población está aumentando más rápidamente que la capacidad del FER.
Абсолютное большинство мирового населения имеет возраст менее 20 лет, и эта доля растёт больше и быстрее.
La mayoría absoluta de la población mundial tiene menos de 20, y está creciendo más grande y más rápidamente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung