Exemplos de uso de "валюты" em russo
Два последних условия являются оплотом сильной валюты.
Los dos últimos son los pilares de una divisa fuerte.
Введение общей европейской валюты было успехом;
Tuvo éxito la introducción de una moneda europea común;
Курс польской валюты также начал недавно падать.
De hecho, la divisa de Polonia ha empezado a depreciarse últimamente.
напечатаешь слишком много валюты - получишь понижение цен.
emiten más moneda, y obtienen precios en declive.
Как установить обменный курс для новой валюты?
¿Cómo se fijaría el tipo de cambio de la nueva divisa?
Национальные комментарии являются чем-то вроде валюты.
Las narrativas nacionales, por cierto, son un tipo de moneda.
Перефразируя Уинстона Черчилля, валюты похожи на демократические государства:
Parafraseando a Winston Churchill, las divisas son como las democracias:
Конечно, полностью препятствовать повышению курса валюты нельзя.
Por supuesto, la apreciación de la moneda no debería impedirse por completo.
Евро прочно утвердилось в качестве валюты мирового класса.
El euro ha quedado firmemente afianzado como una de las divisas más importantes del mundo.
Важность конкурентоспособной валюты для экономического роста нельзя отрицать.
La importancia de una moneda competitiva para el crecimiento económico es innegable.
Бутан создал первичный экспорт новой мировой валюты благополучия.
Bután ha creado la exportación definitiva, una nueva divisa global de bienestar.
Это не является способом обеспечить будущее единой валюты.
No es manera de asegurar el futuro de la moneda única.
Большинство развивающихся стран накопили огромные запасы иностранной валюты.
La mayoría de los países en desarrollo han acumulado masivas reservas de divisas extranjeras.
Это также способствует ослаблению валюты и увеличению инфляции.
También suele debilitar la moneda y aumentar la inflación.
Колебания его валюты оказывали решающее влияние на обменные курсы.
Sus iniciativas en materia de divisas han tenido una influencia decisiva en los tipos de cambio.
Возможен и предложенный Китаем вариант - введение новой резервной валюты.
La alternativa, tal como lo ha sugerido China, sería desarrollar de una nueva moneda de reserva.
Поддерживая заниженный курс валюты, Китай мешает США снизить двусторонний торговый дефицит.
Al mantener una divisa infravalorada, China impide a los EE.UU. reducir su déficit comercial bilateral.
Как оказалось, наличие единой валюты означает отсутствие надежной защиты.
Tener una moneda única no ha proporcionado una protección sustancial.
с одной стороны, устойчивый экономический рост требует конкурентоспособной (т.е. "недооцененной") валюты.
por un lado, el crecimiento económico sostenido requiere una divisa competitiva (léase "subvaluada").
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie