Beispiele für die Verwendung von "вашими" im Russischen
это все дело рук наших с вашими соотечественников.
son introducidos al mercado por ciudadanos, para sus conciudadanos.
А что если это изображение связано со всеми вашими изображениями?
Ahora, ¿qué sucede si dicha imagen se vincula con todas sus imágenes?
Просто будьте такими с вашими друзьями, и особенно со старшими членами семьи.
Sean de esa manera con sus amigos y particularmente con los miembros mayores de su familia.
А если вы не американский гражданин, вы можете связаться с вашими американскими друзьями
Y si no son ciudadanos estadounidenses pueden contactar a sus conocidos en EE.UU.
Задачей было построить ультралёгкую, летающую в закрытых помещениях модель, способную пролететь над вашими головами.
Se trataba de construir un modelo ultraligero, de vuelo en interiores capaz de volar sobre sus cabezas.
И я наблюдаю за вашими лицами, потому что ваши лица мне о многом говорят.
Les estoy viendo sus rostros porque sus rostros me dicen algo.
Спасибо вам за то, что вы здесь, просто пришли и меняете мир вашими идеями.
Gracias por estar aquí, por haber venido y por cambiar al mundo con sus ideas.
Вероятно, я тоже не смог ничего поделать с вашими представлениями о том, как устроен мир и вселенная.
Y yo probablemente no haya cambiado sus ideas de cómo opera el mundo y el universo, tampoco.
Профессор, большое спасибо за те неимоверные усилия, которые Вы приложили для того, чтобы поделиться с нами Вашими знаниями.
Profesor, en verdad le agradecemos por el esfuerzo extraordinario que hizo en compartir sus preguntas con nosotros hoy.
Это даже может позволить вам запастись в здоровой молодости вашими же стволовыми клетками, чтобы потом при необходимости их использовать.
Tambíen les permitiría guardar sus propias células madre, cuando son jóvenes y saludables, para utilizarlas en el futuro, en caso de necesitarlas.
И так же, как вы используете пульт для изменения настроек вашего телевизора, в соответствии с вашим настроением, вы используете язык, чтобы изменить состояние чьего-то мозга в соответствии с вашими интересами.
Y así como usan el control remoto para cambiar los ajustes internos del televisor de acuerdo al estado de ánimo, así usan el lenguaje para modificar los ajustes dentro del cerebro de alguien de acuerdo a sus intereses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung