Beispiele für die Verwendung von "вернулся" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle474 volver395 tornarse2 andere Übersetzungen77
Я вернулся домой, сказал моей матери: Regresé a casa y le dije a mi madre:
Она хотела, чтобы её муж вернулся домой. Ella quería que su marido regresara a casa.
Он вернулся в свою пещеру. Comprendo" Volvío a su cueva.
Он вернулся домой очень поздно. Él vino a casa muy tarde.
Хрущев вернулся к столу, улыбаясь: Khrushchev regresó sonriendo:
Я вернулся после моего отсутствия. Estoy de regreso de mi ausencia.
И вот Айвен вернулся и говорит: Iván regresa y dice:
Сейчас, быть может, он, наконец, вернулся домой. Ahora, tal vez, por fin se aplique en su país.
Он вновь вернулся к каждодневной рутине на ферме. Él regresó a su rutina diaria en la granja.
Он так и не вернулся в свою камеру. Nunca regresó a su celda.
Однажды он вернулся домой с пробежки и сказал: Un día llegó a su casa después de correr y dijo:
Но вернулся я с отличным предложением по работе. Pero de hecho me fui con una gran oferte de trabajo.
Мой специальный советник Ибрахим Гамбари вернулся в Янгон. Mi asesor especial, Ibrahim Gambari, ha regresado a Yangon.
Он вышел через дверь и никогда не вернулся. Él salió por la puerta y nunca regresó.
Я вернулся в Нью-Йорк, и мои работы изменились. Regresé a Nueva York, mi obra ha cambiado.
Но он вернулся, чтобы возглавить крошечное диссидентское сообщество своей страны. Pero regresó para liderar la pequeña comunidad disidente de su país.
Недавно Обама вернулся к оптимизму во времена глобального финансового кризиса. Ahora, Obama ha introducido el optimismo en una época de crisis económica global.
Поэтому я быстро вернулся к работе вместе с прекрасной командой. Así que rápidamente me puse a trabajar rodeado de un gran equipo.
пробовал различные методы, и вернулся к тому, с чего начал. Jugué con él por un rato, y lo hice regresar a su posición original.
И когда я увидел улицу 25-го, я вернулся и сказал: Y cuando vi la calle el día 25, regresé y dije:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.