Beispiele für die Verwendung von "вернулся" im Russischen mit Übersetzung "volver"

<>
Разговор вернулся в нужное русло. La conversación volvió a su carril.
Я вернулся к своей работе. Y volví a la sala del hospital.
Когда ты вернулся из путешествия? ¿Cuándo volviste de tu viaje?
Он вернулся к своей нормальной жизни. Ha vuelto a su vida normal.
Он вернулся к нормальной жизненной рутине. Él volvió a su rutina de vida normal.
Он вернулся домой через долгое время. Él volvió a casa tras mucho tiempo.
Я вернулся домой уставший и пьяный. Volvió a casa cansado y bebido.
Он только что вернулся из-за границы. Él acaba de volver del extranjero.
Я вернулся и стал жить с мамой. Volví a casa con mi madre.
Он получает информацию от зрения, что фантом вернулся. Recibe mensajes de la visión diciendo que el fantasma está de vuelta.
Я вернулся в университет и начал писать книги. Volví a la universidad y empecé a escribir libros.
Что сделала твоя мать, когда ты вернулся домой? ¿Qué hacía tu madre cuando volviste a casa?
Судир же вернулся назад - пошел обратно в трущобы. Sudhir, por otro lado, volvió al proyecto de urbanización.
Было уже поздно, так что я вернулся домой. Ya era tarde, así que volví a casa.
И когда я вернулся через полгода, я спросил: Y cuando volví 6 meses más tarde le dije:
А когда я вернулся, она выглядела вот так. Cuando volví la pieza se veía así.
Однако пять недель спустя я вернулся в школу. Sin embargo, cinco semanas después, volvía a estar en la escuela.
Так я вернулся к биологии ангиогенеза и начал думать: Así que volví a la biología de la angiogénesis y comencé a pensar:
Так, вдохновленный этой идеей, он вернулся в законодательное собрание. Así qué, impulsado por esa ambición, volvió al congreso del estado.
А мне нравится вот этот вот - "Снег вернулся на Килиманджаро" Y a mi me gusta ésta, "La nieve vuelve al Kilimanjaro".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.