Beispiele für die Verwendung von "весьма" im Russischen mit Übersetzung "muy"

<>
Я весьма серьёзный "поссибилист" [вероятностник]. Muy seriamente, soy un "posibilista."
Я избрал весьма необычную жизнь. He escogido una vida muy inusual.
В действительности ответ весьма прост. En realidad, la respuesta es muy sencilla.
Они были весьма разумным видом. Eran una especie muy inteligente.
Сайт CarderPlanet был весьма интересен. CarderPlanet era muy interesante.
Эта фраза кажется мне весьма оригинальной. Esa frase me parece muy ingeniosa.
Как видно, они распределены весьма неоднородно. Y, como ven, distribuidas de manera muy irregular.
Более того, тема остается весьма чувствительной: Además, se trata de un asunto que sigue siendo muy delicado:
Прочие - весьма реальны, в определённом смысле. Otros, en cierto sentido, son muy reales.
И тут произошло нечто весьма интересное. Y luego sucedió algo muy interesante.
Итак, приготовление пищи - весьма важная технология. Así que cocinar es una tecnología muy importante.
Вторая половина встречи была весьма захватывающей. La segunda mitad del encuentro fue muy apasionante.
Эта мысль показалась мне весьма интересной. Y todo esto me pareció muy interesante.
Это было воспринято деловым сообществом весьма позитивно. Recibida muy favorablemente por empresas.
Птица работала живой сигнализацией, и весьма эффективной. Este canario era una alarma viviente, muy eficiente.
Известно также, что объём лёгкого весьма мал. Tiene un volumen muy pequeño.
А возможностей для проведения изменений весьма немного. Pero la capacidad para implementar el cambio es muy limitada.
Это распространённая точка зрения, и она весьма обоснована. Esta es una explicación muy común, con mucho de verdad.
но иногда они хорошо смодулированы и весьма понятны. A veces están abigarradas y muy nítidas.
Потому что в обществе шимпанзе весьма высок промискуитет. Porque los chimpancés tienen una sociedad muy promiscua.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.