Beispiele für die Verwendung von "виды" im Russischen mit Übersetzung "tipo"
Übersetzungen:
alle1085
especie385
tipo337
estado74
vista68
vida31
ver23
aspecto14
variedad13
cara4
aire3
parecer3
andere Übersetzungen130
Первыё - новые виды, Второй - питательные вещества.
Un tipo son las especies introducidas, y el otro es lo que viene de los nutrientes.
Шимпанзе, косатки, эти виды существ обладают культурой.
Los chimpancés, orcas, este tipo de criaturas, poseen cultura.
Может, это могли бы быть новые виды антибиотиков?
No podrían estos ser nuevos tipos de antibióticos?
И разные вещи распространяются через разные виды связей.
Y distintos tipos de cosas se difunden por diferentes tipos de lazos.
Такие виды насилия особенно распространены в округе Мосула.
Este tipo de violencia es especialmente grave en los alrededores de Mosul.
Правда в том, что существуют разные виды роскоши;
Y la verdad es que existen diversos tipos de lujo.
Новые виды биоматериалов для медицинских приборов также на горизонте.
También hay en el horizonte nuevos tipos de biomateriales para dispositivos médicos.
А это криль и другие виды ракообразных, и медуза.
y hay camarones marinos y otros tipos de crustáceos, y medusas.
У меня были все виды крыс, мышей, хомяков, песчанок, белок.
Tuve todo tipo de ratas, ratones, hámsteres, jerbos, ardillas.
Некоторые виды программ строгой экономии действительно могут поднять уровень морали.
Es verdad que algunos tipos de programas de austeridad pueden aumentar la moral.
Любые гражданские инициативы, любые виды деятельности подвергались идеологической оценке и контролю.
Toda iniciativa cívica, toda actividad de cualquier tipo estaba sujeta a la evaluación y el control ideológicos.
Есть и другие примеры таких животных, например, таковы определённые виды птиц.
Hay otros ejemplos de este tipo de animales, de forma similar, algunos tipos de aves son así.
Эти мыши представляют разные мутации, которые отображают разные виды человеческой слепоты.
Estos ratones son mutaciones diferentes que semejan distintos tipos de ceguera que afectan a los humanos.
В целом, они хотели пронаблюдать виды стресса, которые повышают уровень кортизола,
Y en la revisión lo que les interesaba observar era qué tipos de estrés suben de manera confiable los niveles de cortisol.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung