Beispiele für die Verwendung von "властью" im Russischen mit Übersetzung "autoridades"
Übersetzungen:
alle2266
poder1647
autoridades328
autoridad173
imperio39
mando9
dominio7
poderío3
andere Übersetzungen60
· Требуется наделить еще большей властью регуляторные органы для того, чтобы они могли применять более жесткие правила;
q Las autoridades reguladoras necesitan tener poderes para aplicar reglas más estrictas;
Омбудсмен является мостом между властью и людьми, он стремится решать конфликты, возникающие между государственными лицами и населением.
El defensor del pueblo actúa como un puente entre las autoridades y el pueblo, tratando de resolver los conflictos que surgen entre las entidades estatales y los ciudadanos.
В самом деле, одну из своих задач я вижу в том, чтобы облегчить понимание между властью и этими объединениями.
De hecho, considero que una de mis tareas es facilitar los contactos entre estos grupos y las autoridades.
Власти опасаются роста террористической активности.
Las autoridades temen una escalada de la actividad terrorista.
Итак, цель, которую преследуют власти, ясна:
Así pues, las intenciones de las autoridades son claras:
Однако потом власти прибегли к хитрости.
Pero entonces las autoridades hicieron algo muy inteligente.
Реакция властей следует теперь уже знакомому шаблону:
La respuesta de las autoridades sigue un patrón que ya es familiar:
Новая чеченская власть не против этой идеи.
Las nuevas autoridades chechenas parecen ver esta propuesta con buenos ojos.
"Разгневанные люди" бросают вызов властям Нью-Йорка
Los "indignados" desafían a autoridades en Nueva York
Действительно, реакция властей не ограничилась кредитно-денежным стимулированием.
En efecto, la respuesta de las autoridades no se limitó a los estímulos monetarios.
Европейские власти отклонили мой план в пользу LTRO.
Las autoridades europeas rechazaron mi plan y prefirieron la ORLP.
власти и народ сделали шаг навстречу друг другу.
que las autoridades descendieron y los ciudadanos ascendieron.
Они дают могущество властям, проходя бесследно мимо жителей,
Empodera a las autoridades, sin activar a los ciudadanos.
Внешняя агрессивность является ответом испуганных властей на внутренние проблемы.
esta última es la temerosa respuesta de las autoridades a las primeras.
Это независимая газета, но скажите это людям у власти.
Es un periódico independiente pero díganselo a las autoridades.
Власти, которые будут ей командовать, будут ли считаться легитимными?
¿Se considerarán legítimas las autoridades que quieren dirigir el país?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung