Beispiele für die Verwendung von "воды" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1346 agua1259 andere Übersetzungen87
Изменение климата и безопасность воды El cambio climático y la seguridad hídrica
Поэтому излишек воды стали выливать рядом. Así que se dispersa por la tierra de los alrededores.
Эти потоки воды очень быстро увеличиваются. Estas corrientes se incrementan rápidamente.
Тёплые оттенки цветов обозначают теплоту воды. los colores cálidos son más cálidos.
Но количество воды гораздо больше чем раньше. Pero los volúmenes son más grandes que nunca.
и заключалось в солях, восстанавливающих содержание воды. Y esta consistió en sales de rehidratación oral.
Мы вылезали из воды и заканчивали тренировку, "Nadaré 15 horas" y regresábamos al muelle después de un largo día, ya era de noche, volvíamos y habían sido 14 horas, 58 minutos y con tocar el muelle ya terminábamos.
Боновые заграждения не созданы для открытой воды. Las barreras no están hechas en absoluto para mar abierto.
Нефть не тонет, она остается на поверхности воды. El petróleo no se hunde, flota.
равны энергии воды и ветряной, и впереди солнечной. Con la hidráulica y la eólica, y está por encima de la solar.
На кой мне это чёртово устройство для воды?" ¿Para que rayos querría una maldita laguna?"
"Что, Нельсон, как вам устройство для улучшения воды?" "Entonces, Nelson, ¿que le parece una linda laguna por aquí?"
уголь, природный газ, ядерная энергия и энергия воды. carbón, algún gas, nuclear e hidráulica.
Я знал, что будет еще больше открытой воды. Sabía que había mar abierto.
Острова возвышаются всего на несколько метров над поверхностью воды. Las islas se elevan sólo 1 ó 2 metros sobre la superficie.
"Все уроки географии и естествознания заканчиваются на краю воды. "Todas las lecciones de geografía y ciencias terminan en la orilla del mar.
Что же они могут сделать с уровнем потребления воды? ¿Cómo pueden abordar esta huella hídrica remanente?
но и изменяет химический состав океана, повышая кислотность воды. También está cambiando la química de los océanos, haciendo el mar mas ácido.
Кроме потепления, существует также проблема повышения кислотности воды в океанах. Más allá del calentamiento, tenemos el problema de que los océanos se están acidificando.
Нужны серьёзные усилия слаженной команды, чтобы вытащить тунца из воды. Se necesita un esfuerzo humano, de equipo, para sacar el pez.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.