Beispiele für die Verwendung von "возможно" im Russischen mit Übersetzung "probablemente"

<>
Эта картинка, возможно, будет получше. Esta imagen probablemente es mejor.
Возможно, у них нет проблем. Probablemente tienen la mejor vida del mundo.
Среди вас, возможно, очень мало физиков. Ahora, probablemente hay muy pocos físicos aquí.
Правда, возможно, находится где-то посредине. Probablemente la verdad se encuentre a medio camino de las dos posiciones.
Возможно, причиной является сочетание нескольких факторов. Probablemente es una combinación de esto.
Это независимая республика, возможно - страна изгой. Esta es una república independiente, probablemente un estado fallido.
Это возможно изменит человеческую продолжительность жизни. Probablemente va a cambiar la esperanza de vida humana.
Многие из вас, возможно, пользовались ими. Probablemente, muchos de vosotros hayáis usado esto.
но некоторые наши внуки возможно дождутся. Pero algunos de nuestros nietos probablemente sí lo estén.
Первопричина расточительства, возможно, заложена в нашем ДНК. La primera razón se encuentra probablemente en nuestro ADN.
о том, куда это возможно нас приведет. a dónde probablemente nos conducirá.
Возможно, этой зимой не будет много снега. Probablemente no nevará mucho este invierno.
Хотя, те, кто помоложе, возможно и нет. Los más jóvenes probablemente no.
Возможно, я никогда больше не увижу Тома. Probablemente no volveré a ver a Tom jamás de nuevo.
Невероятно, но этих способов, возможно, 350 - 400. Hay probablemente unos 350, 400 usos.
Возможно, инспектор никогда не посетит эти фабрики. Esas fábricas probablemente nunca ven a un inspector.
И его подруга, возможно, не выражает особенного восторга. Y su novia, probablemente, tampoco está muy feliz con él.
Самая старая версия, возможно, это половое разделение труда. Bueno, creo que, probablemente, la más versión antigua de esto es la división sexual del trabajo.
Возможно, именно эта страница закрылась с убийством Политковской. Esa página es la que probablemente haya quedado definitivamente clausurada con el asesinato de Politkovskaya.
Возможно, осталось около двух лет на этот проект, Así que probablemente me quedan unos 2 años más en este proyecto.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.