Beispiele für die Verwendung von "возобновляемо" im Russischen mit Übersetzung "renovable"

<>
Это более, чем одна единица, это возобновляемо. Es más que un aparato, es renovable.
То есть полностью возобновляемая энергия. Que será totalmente renovable.
Это так называемые "возобновляемые источники". Estos son a los que muchas veces se refiere la gente como fuentes renovables.
только от возобновляемых источников энергии недостаточно. No vamos a obtener suficiente energía únicamente de las renovables.
Возобновленные надежды по поводу возобновляемых источников энергии Nuevas esperanzas para la energía renovable
всё понятно - все обычные источники заменяются на возобновляемые. Bien, pues podemos reemplazarlo todo con renovables convencionales.
Основную роль придётся взять на себя возобновляемым источникам энергии. La energía renovable desempeñará un papel importante.
99% потребляемого ими электричества идёт из возобновляемых источников энергии. El 99% de su electricidad proviene de recursos renovables.
Эти страны уже понимают, что вода - возобновляемый, но конечный ресурс. Esos países ya han comprendido que el agua es un recurso renovable, pero finito.
Ветер - это, после солнца, второй по величине возобновляемый источник энергии: El viento es el 2o recurso natural renovable más grande después de la luz solar:
Затем был поднят исключительно важный вопрос о возобновляемых источниках энергии. Y luego hablando acerca de la energía renovable, desesperadamente importante.
новый бюджет президента по возобновляемой энергии составляет едва ли миллиард долларов. El nuevo presupuesto del Presidente para energía renovable es increiblemente, un billón de dólares en total.
Последний выступавший исходил из того, что у возобновляемых источников энергии недостаточно. La última persona a favor lanzó la premisa de que no tenemos suficientes recursos renovables alternativos.
К этому следует добавить возобновляемые источники энергии, такие как солнце и ветер. Sucede lo mismo con las formas de energía renovables, como la energía solar y eólica.
Приблизительно лишь 0,5% энергодобычи в мире приходится на эти возобновляемые источники. Sólo alrededor del 0,5% de la energía del mundo proviene de estas fuentes renovables.
Изначально непредсказуемый характер основных технологий возобновляемой энергии представляет серьезные проблемы для проектировщиков электростанций. El comportamiento inherentemente errático de las principales tecnologías de energía renovable presenta serios problemas para los planificadores de los sistemas de energía.
Обзора современной технологии возобновляемых источников недостаточно, чтобы заключить, что это - всё, что имеется. Así que podéis mirar a la tecnología de punta en energía renovable y decir, "Eso es todo lo que tenemos."
К 2020 году она планирует получать 47% всего электричества от возобновляемых источников энергии. España fue uno de los primeros países que introdujo un plan energético nacional encaminado a fomentar las fuentes de energía renovable y reducir las emisiones de gases que provocan el efecto de invernadero.
Эта особенность ограничивает степень полезного вливания этих видов возобновляемой энергии в мировую сеть электроснабжения. La cantidad de estos tipos de energía renovable que pueden incorporarse de manera útil a las grillas de electricidad del mundo es limitada.
Оценка в €2,5 миллиарда предполагает, что политики выберут самую дешевую альтернативу возобновляемой энергии. El cálculo de los 2.500 millones de euros da por sentado que los políticos elijan las energías renovables más baratas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.