Beispiele für die Verwendung von "всегда" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1658 siempre1257 andere Übersetzungen401
такое недооценивание растений присутствовало всегда. esta subestimación de las plantas es algo innato en nosotros.
Но почти всегда это случается. Pero funciona casi todo el tiempo.
а в машине всегда Бетховен. Y tienen CDs en el auto y van al concierto.
Ты всегда в моих мыслях Estás en mis pensamientos
Он всегда был бесконечно любопытен. Así que tenía una curiosidad increíble.
Там всегда что-то есть. Hay un 100% allí.
Но память всегда с нами. Pero no se puede negar la memoria.
Такое всегда должно вызывать подозрение. Esto debería ser señal de alarma.
Мы всегда теряем редких животных. Uno pierde animales poco frecuentes.
Это не всегда веселые игры. No es tan divertido como pueda parecer.
они хотят всегда опережать других. quieren ir por delante.
Дефицитный фетишизм всегда лишен смысла. El fetichismo del déficit nunca tiene sentido:
всегда сохранять все свои возможности открытыми. mantener todas las opciones abiertas en todo momento.
И всегда это - прирост численности населения. el crecimiento de la población.
Всегда ли таково нормальное положение дел? ¿Es eso lo que significa la normalidad?
Его не ждут, это всегда шок. Es inesperado, y tiene una gran capacidad para generar conmoción.
Да и керосина всегда не хватало, y, de todas formas, nunca tenía suficiente queroseno.
Я почти всегда готовлю без кожи. Casi nunca la utilizo para cocinar.
Всегда ли они сбалансированы между собой ¿Encuentran equilibrio alguna vez.
террористы всегда будут наносить удар первыми. los terroristas serán quienes hagan todos los ataques.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.