Beispiele für die Verwendung von "вся" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle11691 todo11431 completo95 cuanto43 andere Übersetzungen122
И вся вещь относительно симметрична. Y el conjunto tiene una suerte de simetría.
Итак, в этом вся проблема. Entonces es un problema fundamental.
Как же начиналась вся эта история ¿Cómo sigue esta gran historia.
Вся наша жизнь построена на этом. Y también está profundamente integrado en nuestras vidas.
Поэтому вся эта обстановка ошорашивает меня. Así que esta cosa de aquí me está volviendo loco.
В этом-то и вся разница. Ésa es la gran diferencia.
В этом и заключается вся суть: Ese es el punto clave:
Но это ещё не вся история. Hay otra parte de la historia.
А теперь серьезно, вся эта анонимность - Pero en serio, el asunto del anonimato es.
Вся наша деятельность зависит от компьютера. Nuestro oficio depende enteramente de las computadoras.
Вся конструкция не стоит выеденного яйца. Esas casas tienen el valor estructural del maíz.
Но в достижении цели вся радость. Pero es llegar ahí lo que es divertido.
В этом-то вся и загвоздка: Pero el problema es éste:
Вся планета покрыта суверенными, независимыми нациями. El planeta entero está cubierto por estados-naciones independientes, soberanos.
Они правы - и в этом вся проблема. Tienen razón, y ese es el problema.
Вся Европа целиком унижена на международной сцене. Es el conjunto de Europa el que sufre una humillación en la esfera internacional.
Вся его поверхность покрыта волоконно-оптическими датчиками. Este objeto está completamente cubierto por fibras ópticas.
Но в этом случае теряется вся логика. No se trata de eso.
"Вся планета" "вращается" "у меня под ногами" El planeta entero está rotando bajo mis pies.
Что, в-общем, правда, но не вся. No es exactamente la verdadera historia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.