Beispiele für die Verwendung von "вторая" im Russischen

<>
Вторая проблема носила оттенок первой. El segundo asunto es una variante del primero.
Иногда одна из двух лучших подруг покрывает голову платком, а вторая - нет. A veces, entre dos mejores amigas, una se cubre y la otra no.
Вторая ценность - это социальная справедливость. El segundo valor es el de la justicia social.
Знаете ли вы, что сегодня буквально каждая вторая таблетка в мире принимается неправильно. Deberían saber que hoy, aproximadamente una de cada dos pastillas se ingiere de forma incorrecta.
"Вторая Республика" еще не родилась. La "Segunda República" todavía está por nacer.
В частности, имеются убедительные доказательства того, что Корпус стражей исламской революции (КСИР) разделился на две основные группировки, одна из которых поддерживала Джалили, а вторая - Галибафа. En particular, hay pruebas sólidas de que el Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica (CGRI) se dividió en dos facciones importantes, una de las cuales apoyó a Jalili y la otra a Qalibaf.
Это вторая веха на пути. Ese es el segundo punto destacado.
Однажды я села и написала две версии своего некролога, в первой была жизнь, полная приключений, но вторая казалась более вероятной - в ней была описана хорошая, обычная, приятная жизнь, но я бы не хотела прожить такую жизнь. Un día me senté a escribir dos versiones de mi propio obituario el que quería, una vida de aventura, y al que realmente me dirigía el cual era una vida buena, normal, placentera, pero que no era donde quería estar al final de mi vida.
первая управляет деятельностью, вторая менталитетом; la primera gobierna la acción, la segunda influye en las mentalidades;
Вторая причина связана с расходами. La segunda razón tiene que ver con el gasto.
Вторая - это совместный стиль жизни. El segundo, es el estilo de vida colaborativo.
Вторая ошибка была ещё хуже. El segundo error que cometí fue peor.
Вторая проблема касается состояния экономики. Un segundo problema tiene relación con el estado de la economía.
Вот это была вторая группа. Ese es el segundo grupo.
И это - вторая составляющая когнитивного излишка. Esa es la segunda mitad del excedente cognitivo.
Вторая катастрофа наступила вскоре после первой. A la primera catástrofe se unió la segunda.
Вторая ахиллесова пята - повышение уровня сложности. El segundo talón de Aquiles es la complejidad.
Вторая говорит, что дело в идеологии. La segunda es la ideología.
Вторая проблема касается роли местных властей. La segunda cuestión se refería al papel de las administraciones locales.
Вторая трансформация, мёртвое возвращается к жизни. segunda transformación, el muerto vuelve a la vida;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.