Beispiele für die Verwendung von "выбрать" im Russischen mit Übersetzung "elegir"
Übersetzungen:
alle630
elegir373
escoger87
seleccionar43
optar35
seleccionarse15
encontrar11
optarse8
sacar7
andere Übersetzungen51
И, наконец, Ливан должен выбрать нового президента.
Por último, el Líbano debe elegir a un nuevo Presidente.
Общее собрание должно выбрать президента, угроза пата возвращается
Convocada Asamblea General Ordinaria para elegir al presidente, que podría acabar de nuevo en punto muerto.
Что из этого следует выбрать, мне кажется совершенно ясным.
Me parece claro cuál es la que hay que elegir.
Тем временем, чехи сумели выбрать совершенно равнозначно представленный парламент.
Mientras tanto, los checos lograron elegir a un parlamento perfectamente paralizado.
Дети должны были выбрать, какую стопку анаграмм они хотят решить.
Los niños podían elegir cuál montón de anagramas querían hacer.
Однако они могут выбрать разные способы справляться с подобными невыгодами.
Pero pueden elegir estrategias diferentes para hacer frente a estas desventajas.
Девушек больше не выдавали замуж, они стали сами выбрать себе супругов.
A las chicas ya no se las casaba, sino que ellas elegían a sus maridos.
Я мог бы выбрать эти две траектории из бесконечного множества путей.
Podría elegir estos dos caminos entre un número infinito de posibilidades.
Следующее упражнение - пожалуй, самое важное из всех, если выбрать только одно.
El siguiente ejercicio es probablemente el más importante de todos, si hay que elegir uno solo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung