Beispiele für die Verwendung von "выучат" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle61 aprender61
Они не могут идти к своей мечте, пока не выучат английский. Ya no podrán perseguir su sueño hasta que aprendan inglés.
Будем надеяться, что американцы раньше выучат урок об опасности и безрассудстве имперского высокомерия. Esperemos que los norteamericanos aprendan antes su lección sobre los peligros y las locuras de la arrogancia imperial.
Эти страны выучили горький урок. Estas naciones latinoamericanas han aprendido la lección del modo más duro.
Все должны были выучить английский. Todos tenían que aprender inglés.
Я многое выучил в эти выходные. Aprendí mucho este fin de semana.
Она выучила английский за 3 месяца. Aprendió inglés en tres meses.
Могу ли я быстро выучить Эсперанто? ¿Puedo aprender rápido esperanto?
Люди очень сильно хотят выучить иностранный язык. La gente quiere aprender nuevos idiomas.
Этот аспект, кстати, совсем нетрудно выучить заново, Este tipo de cosas son fáciles de re-aprender.
Так вот, он выучил не только слово "вода". Y no sólo aprendió a decir "water" [agua].
Этот урок впоследствии выучила и корпорация Wal-Mart. Ésa es una lección que Wal-Mart ya ha aprendido.
Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык. Cuanto más mayor se es, más difícil se hace aprender un idioma.
Ты сам удивишься, сколько можно выучить за неделю. Te sorprendería lo que puedes aprender en una semana.
таким образом мы можем действительно выучить что-то de esta manera, podemos aprender algo.
Нам пришлось выучить целый новый лексикон выражений центрального банка. Hemos tenido que aprender todo un nuevo léxico para entender de qué está hablando el banco central.
Я выучила ее в 4 года, сидя на маминых коленях. Lo aprendí cuando tenia 4 años en la rodilla de mi madre.
Один урок мы выучили в Индии - мужчины не поддаются обучению. Una lección que aprendimos en la India es que a los hombres no se les puede enseñar.
и как возможно выучить так много за такой короткий срок?" Y ¿cómo pueden aprender tanto en tan poco tiempo?
Четвертый и последний выученный нами урок - он о потенциале радикальных инноваций. La cuarta y última lección que aprendimos es acerca del potencial de la inovación radical.
Но я выучил два очень-очень важных урока там на Эвересте. Pero aprendí dos lecciones muy, muy importantes allí en el monte Everest.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.