Beispiele für die Verwendung von "выучила" im Russischen
Этот урок впоследствии выучила и корпорация Wal-Mart.
Ésa es una lección que Wal-Mart ya ha aprendido.
Я выучила ее в 4 года, сидя на маминых коленях.
Lo aprendí cuando tenia 4 años en la rodilla de mi madre.
Той самой ночью я выучила правило - что значит быть женщиной в этом мире.
Ésa es la noche en que aprendí las reglas sobre lo que significa ser mujer en este mundo.
Так что я тащила себя в свою танцевальную студию, тащила свои тело, разум и дух, каждый день в свою студию, и училась всему, что выучила, когда мне было четыре, заново, перерабатывая, переучивая и реструктурируя выученное.
Así que me iba a mi estudio de baile, cuerpo, mente y espíritu, cada día a mi estudio de baile, y aprender todo lo que aprendí cuando tenía 4 años, una vez más, re-trabajado, re-aprendido, re-agrupado.
Эти страны выучили горький урок.
Estas naciones latinoamericanas han aprendido la lección del modo más duro.
Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык.
Cuanto más mayor se es, más difícil se hace aprender un idioma.
Ты сам удивишься, сколько можно выучить за неделю.
Te sorprendería lo que puedes aprender en una semana.
Нам пришлось выучить целый новый лексикон выражений центрального банка.
Hemos tenido que aprender todo un nuevo léxico para entender de qué está hablando el banco central.
Один урок мы выучили в Индии - мужчины не поддаются обучению.
Una lección que aprendimos en la India es que a los hombres no se les puede enseñar.
и как возможно выучить так много за такой короткий срок?"
Y ¿cómo pueden aprender tanto en tan poco tiempo?
Они не могут идти к своей мечте, пока не выучат английский.
Ya no podrán perseguir su sueño hasta que aprendan inglés.
Четвертый и последний выученный нами урок - он о потенциале радикальных инноваций.
La cuarta y última lección que aprendimos es acerca del potencial de la inovación radical.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung