Beispiele für die Verwendung von "генетическом" im Russischen

<>
На генетическом уровне мы одинаковы. Somos similares a nivel genético.
Что плохого в "генетическом допинге"? ¿Es inaceptable el "dopaje genético"?
До 2006 не было представления о генетическом разнообразии гигантских акул. Antes de 2006 no teníamos ni idea de la variabilidad genética del tiburón peregrino.
Можем ли мы понять основы клеточной жизни на генетическом уровне? ¿Podríamos entender la base de la vida celular a nivel genético?
В генетическом коде содержится 30-40 тысяч высоко организованных регионов, называемых генами. Dentro del código genético, hay de 30.000 a 40.000 regiones sumamente organizadas llamadas genes.
Именно в этом контексте вспыхнула дискуссия о генетическом допинге на Олимпийских Играх 2004 года в Афинах. En ese marco surgió el debate sobre el dopaje genético durante las Olimpíadas de Atenas en 2004.
Одна и та же мутация могла иметь сильный эффект при одном генетическом наборе, а при другом нет. La misma mutación puede tener un fuerte efecto en un contexto genético, pero no en otro.
Я бы хотел обсудить другую компоненту, нуждающуюся в рассмотрении, когда вы задумываетесь о природе, - это появление среднего/нормы в генетическом развитии. Por eso lo que quise sacar a relucir es otro componente a tener en cuenta si uno piensa en la Naturaleza y es, en resumen, la invención de la forma genérica de la evolución genética.
что это несомненно генетическая модификация. eso definitivamente es modificación genética.
Это вовсе не генетическая болезнь. Esta no es una enfermedad genética.
Немного расскажу про генетические алгоритмы. Seré muy breve con los algoritmos genéticos.
подчинение генетических интересов прочим интересам. la subordinación de los intereses genéticos a otros intereses.
что же делает эта генетическая информация? ¿cómo es que - ¿qué es lo que esta información genética hace?
которое регулировало бы генетически модифицированных животных. que regule las mascotas modificadas genéticamente.
Мы возражаем против генетически модифицированной пищи. Nos oponemos a los alimentos modificados genéticamente.
"Кто решает, как распределяются генетические преимущества?" "¿quién decide cómo distribuir las ventajas genéticas?"
и достаточно быстро расшифровывать генетические программы. y decodificando algunos programas genéticos con bastante rapidez.
Наведение мостов через мировой генетический водораздел Un puente para salvar la brecha genética mundial
Так мы узнали, как хранится генетическая информация. Así que vimos cómo es que se pasa la información genética.
Мы все на 99.9% генетически идентичны. Todos somos 99.9% genéticamente iguales.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.