Beispiele für die Verwendung von "годы" im Russischen
В свои молодые годы, я, как физик, пользовался компьютером как инструментом.
Así comencé desde una temprana edad como físico utilizando computadoras como herramientas.
Широко применяемая в Германии "добыча данных" в период с 2001 по 2003 годы собрала персональные сведения о 8,3 миллионах человек и не смогла найти ни одного террориста.
En un muy amplio ejercicio de análisis de datos realizado en Alemania de 2001 a 2003, se examinó la información personal de 8.3 millones de personas y no se logró detectar un solo terrorista.
Даже сейчас, в мои годы, я чувствую, что в моей душе все еще живет ребенок.
Puedo entender -incluso a mi edad- a mi duradero infantil ser.
Согласно голландским историкам Тине де Мур и Яну Луйтену Ван Зандену, ранний разрыв с патриархатом в Европе в эпоху Позднего Средневековья (1200-1500 годы) стал причиной зарождения капитализма и роста экономического процветания Западного мира.
Según los historiadores holandeses Tine de Moor y Jan Luyten van Zanden, la ruptura temprana con el patriarcado en Europa a fines de la Edad Media (1200-1500) explica el ascenso del capitalismo y la creciente prosperidad en el mundo occidental.
Джин восстанавливал этот автомобиль долгие годы.
Gene ha estado restaurando este auto por un millón de años.
Другие последствия не проявлялись многие годы.
Pero otros efectos no se descubrirían durante muchos años.
В годы процветания ситуация была прямо противоположная:
Durante los años de la burbuja, sucedía exactamente lo contrario:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung